Dudu Nobre - A Chave do Seu Coração - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dudu Nobre - A Chave do Seu Coração




A Chave do Seu Coração
The Key to Your Heart
A lua eterna companhia
The moon, eternal companion
Parceira na poesia
Partner in poetry
Que eu fiz outro dia
Which I wrote the other day
Pensando em você
Thinking of you
Testemunha até raiar o dia
Witness until the break of day
A tristeza e a alegria
Sadness and joy
Da paixão que irradia
Of the passion that radiates
Esse imenso prazer
This immense pleasure
Procuro na filosofia a razão
I search in philosophy for reason
Viajo é tanta fantasia, ilusão
I travel, it is so much fantasy, illusion
No céu, no mar, na imensidão
In the sky, in the sea, in the vastness
É singular essa nossa paixão
Our passion is unique
Quero a chave do seu coração
I want the key to your heart
(Quero poder te amar)
(I want to be able to love you)
Não é brincadeira
This is no joke
(Quero poder te amar)
(I want to be able to love you)
Uma noite inteira
A whole night
Me aqueça com esse calor
Warm me with this heat
Que embala a nossa paixão
That cradles our passion
Menina esse nosso amor
Girl, our love
Toca fundo meu coração
Touches the depths of my heart
Eu quero
I want
(Quero poder te amar)
(I want to be able to love you)
Não é brincadeira
This is no joke
(Quero poder te amar)
(I want to be able to love you)
Uma noite inteira
A whole night
Me aqueça com esse calor
Warm me with this heat
Que embala a nossa paixão
That cradles our passion
Menina esse nosso amor
Girl, our love
Toca fundo meu coração
Touches the depths of my heart
É que a lua, é que a lua
It's the moon, it's the moon
A lua eterna companhia
The moon, eternal companion
Parceira na poesia
Partner in poetry
Que eu fiz outro dia
Which I wrote the other day
Pensando em você
Thinking of you
Testemunha até raiar o dia
Witness until the break of day
A tristeza e a alegria
Sadness and joy
Da paixão que irradia
Of the passion that radiates
Esse imenso prazer
This immense pleasure
Procuro na filosofia a razão
I search in philosophy for reason
Viajo é tanta fantasia, ilusão
I travel, it is so much fantasy, illusion
No céu, no mar, na imensidão
In the sky, in the sea, in the vastness
É singular essa nossa paixão
Our passion is unique
Quero a chave do seu coração
I want the key to your heart
(Quero poder te amar)
(I want to be able to love you)
Não é brincadeira
This is no joke
(Quero poder te amar)
(I want to be able to love you)
Uma noite inteira
A whole night
Me aqueça com esse calor
Warm me with this heat
Que embala a nossa paixão
That cradles our passion
Menina esse nosso amor
Girl, our love
Toca fundo meu coração
Touches the depths of my heart
Eu quero
I want
(Quero poder te amar)
(I want to be able to love you)
Não é brincadeira
This is no joke
(Quero poder te amar)
(I want to be able to love you)
Uma noite inteira
A whole night
Me aqueça com esse calor
Warm me with this heat
Que embala a nossa paixão
That cradles our passion
Menina esse nosso amor
Girl, our love
Toca fundo meu coração
Touches the depths of my heart
Menina esse nosso amor
Girl, our love
Toca fundo meu coração
Touches the depths of my heart





Writer(s): De Salles Nobre Joao Eduardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.