Paroles et traduction Dudu Nobre - A Chave do Seu Coração
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Chave do Seu Coração
The Key to Your Heart
A
lua
eterna
companhia
The
moon,
eternal
companion
Parceira
na
poesia
Partner
in
poetry
Que
eu
fiz
outro
dia
Which
I
wrote
the
other
day
Pensando
em
você
Thinking
of
you
Testemunha
até
raiar
o
dia
Witness
until
the
break
of
day
A
tristeza
e
a
alegria
Sadness
and
joy
Da
paixão
que
irradia
Of
the
passion
that
radiates
Esse
imenso
prazer
This
immense
pleasure
Procuro
na
filosofia
a
razão
I
search
in
philosophy
for
reason
Viajo
é
tanta
fantasia,
ilusão
I
travel,
it
is
so
much
fantasy,
illusion
No
céu,
no
mar,
na
imensidão
In
the
sky,
in
the
sea,
in
the
vastness
É
singular
essa
nossa
paixão
Our
passion
is
unique
Quero
a
chave
do
seu
coração
I
want
the
key
to
your
heart
(Quero
poder
te
amar)
(I
want
to
be
able
to
love
you)
Não
é
brincadeira
This
is
no
joke
(Quero
poder
te
amar)
(I
want
to
be
able
to
love
you)
Uma
noite
inteira
A
whole
night
Me
aqueça
com
esse
calor
Warm
me
with
this
heat
Que
embala
a
nossa
paixão
That
cradles
our
passion
Menina
esse
nosso
amor
Girl,
our
love
Toca
fundo
meu
coração
Touches
the
depths
of
my
heart
(Quero
poder
te
amar)
(I
want
to
be
able
to
love
you)
Não
é
brincadeira
This
is
no
joke
(Quero
poder
te
amar)
(I
want
to
be
able
to
love
you)
Uma
noite
inteira
A
whole
night
Me
aqueça
com
esse
calor
Warm
me
with
this
heat
Que
embala
a
nossa
paixão
That
cradles
our
passion
Menina
esse
nosso
amor
Girl,
our
love
Toca
fundo
meu
coração
Touches
the
depths
of
my
heart
É
que
a
lua,
é
que
a
lua
It's
the
moon,
it's
the
moon
A
lua
eterna
companhia
The
moon,
eternal
companion
Parceira
na
poesia
Partner
in
poetry
Que
eu
fiz
outro
dia
Which
I
wrote
the
other
day
Pensando
em
você
Thinking
of
you
Testemunha
até
raiar
o
dia
Witness
until
the
break
of
day
A
tristeza
e
a
alegria
Sadness
and
joy
Da
paixão
que
irradia
Of
the
passion
that
radiates
Esse
imenso
prazer
This
immense
pleasure
Procuro
na
filosofia
a
razão
I
search
in
philosophy
for
reason
Viajo
é
tanta
fantasia,
ilusão
I
travel,
it
is
so
much
fantasy,
illusion
No
céu,
no
mar,
na
imensidão
In
the
sky,
in
the
sea,
in
the
vastness
É
singular
essa
nossa
paixão
Our
passion
is
unique
Quero
a
chave
do
seu
coração
I
want
the
key
to
your
heart
(Quero
poder
te
amar)
(I
want
to
be
able
to
love
you)
Não
é
brincadeira
This
is
no
joke
(Quero
poder
te
amar)
(I
want
to
be
able
to
love
you)
Uma
noite
inteira
A
whole
night
Me
aqueça
com
esse
calor
Warm
me
with
this
heat
Que
embala
a
nossa
paixão
That
cradles
our
passion
Menina
esse
nosso
amor
Girl,
our
love
Toca
fundo
meu
coração
Touches
the
depths
of
my
heart
(Quero
poder
te
amar)
(I
want
to
be
able
to
love
you)
Não
é
brincadeira
This
is
no
joke
(Quero
poder
te
amar)
(I
want
to
be
able
to
love
you)
Uma
noite
inteira
A
whole
night
Me
aqueça
com
esse
calor
Warm
me
with
this
heat
Que
embala
a
nossa
paixão
That
cradles
our
passion
Menina
esse
nosso
amor
Girl,
our
love
Toca
fundo
meu
coração
Touches
the
depths
of
my
heart
Menina
esse
nosso
amor
Girl,
our
love
Toca
fundo
meu
coração
Touches
the
depths
of
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Salles Nobre Joao Eduardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.