Paroles et traduction Dudu Nobre - A Chave do Seu Coração
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Chave do Seu Coração
Ключ к твоему сердцу
A
lua
eterna
companhia
Луна
- вечная
спутница,
Parceira
na
poesia
Помощница
в
стихах,
Que
eu
fiz
outro
dia
Что
я
написал
на
днях,
Pensando
em
você
Думая
о
тебе.
Testemunha
até
raiar
o
dia
Свидетельница
до
рассвета,
A
tristeza
e
a
alegria
Печали
и
радости,
Da
paixão
que
irradia
Страсти,
которая
излучает
Esse
imenso
prazer
Это
огромное
удовольствие.
Procuro
na
filosofia
a
razão
Ищу
в
философии
смысл,
Viajo
é
tanta
fantasia,
ilusão
Путешествую
в
фантазиях,
иллюзиях,
No
céu,
no
mar,
na
imensidão
В
небе,
в
море,
в
бесконечности,
É
singular
essa
nossa
paixão
Уникальна
наша
страсть.
Quero
a
chave
do
seu
coração
Хочу
ключ
к
твоему
сердцу.
(Quero
poder
te
amar)
(Хочу
любить
тебя)
Não
é
brincadeira
Это
не
шутки,
(Quero
poder
te
amar)
(Хочу
любить
тебя)
Uma
noite
inteira
Всю
ночь
напролет.
Me
aqueça
com
esse
calor
Согрей
меня
этим
теплом,
Que
embala
a
nossa
paixão
Которое
окутывает
нашу
страсть.
Menina
esse
nosso
amor
Девушка,
эта
наша
любовь
Toca
fundo
meu
coração
Глубоко
трогает
мое
сердце.
(Quero
poder
te
amar)
(Хочу
любить
тебя)
Não
é
brincadeira
Это
не
шутки,
(Quero
poder
te
amar)
(Хочу
любить
тебя)
Uma
noite
inteira
Всю
ночь
напролет.
Me
aqueça
com
esse
calor
Согрей
меня
этим
теплом,
Que
embala
a
nossa
paixão
Которое
окутывает
нашу
страсть.
Menina
esse
nosso
amor
Девушка,
эта
наша
любовь
Toca
fundo
meu
coração
Глубоко
трогает
мое
сердце.
É
que
a
lua,
é
que
a
lua
Ведь
луна,
ведь
луна,
A
lua
eterna
companhia
Луна
- вечная
спутница,
Parceira
na
poesia
Помощница
в
стихах,
Que
eu
fiz
outro
dia
Что
я
написал
на
днях,
Pensando
em
você
Думая
о
тебе.
Testemunha
até
raiar
o
dia
Свидетельница
до
рассвета,
A
tristeza
e
a
alegria
Печали
и
радости,
Da
paixão
que
irradia
Страсти,
которая
излучает
Esse
imenso
prazer
Это
огромное
удовольствие.
Procuro
na
filosofia
a
razão
Ищу
в
философии
смысл,
Viajo
é
tanta
fantasia,
ilusão
Путешествую
в
фантазиях,
иллюзиях,
No
céu,
no
mar,
na
imensidão
В
небе,
в
море,
в
бесконечности,
É
singular
essa
nossa
paixão
Уникальна
наша
страсть.
Quero
a
chave
do
seu
coração
Хочу
ключ
к
твоему
сердцу.
(Quero
poder
te
amar)
(Хочу
любить
тебя)
Não
é
brincadeira
Это
не
шутки,
(Quero
poder
te
amar)
(Хочу
любить
тебя)
Uma
noite
inteira
Всю
ночь
напролет.
Me
aqueça
com
esse
calor
Согрей
меня
этим
теплом,
Que
embala
a
nossa
paixão
Которое
окутывает
нашу
страсть.
Menina
esse
nosso
amor
Девушка,
эта
наша
любовь
Toca
fundo
meu
coração
Глубоко
трогает
мое
сердце.
(Quero
poder
te
amar)
(Хочу
любить
тебя)
Não
é
brincadeira
Это
не
шутки,
(Quero
poder
te
amar)
(Хочу
любить
тебя)
Uma
noite
inteira
Всю
ночь
напролет.
Me
aqueça
com
esse
calor
Согрей
меня
этим
теплом,
Que
embala
a
nossa
paixão
Которое
окутывает
нашу
страсть.
Menina
esse
nosso
amor
Девушка,
эта
наша
любовь
Toca
fundo
meu
coração
Глубоко
трогает
мое
сердце.
Menina
esse
nosso
amor
Девушка,
эта
наша
любовь
Toca
fundo
meu
coração
Глубоко
трогает
мое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Salles Nobre Joao Eduardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.