Paroles et traduction Dudu Nobre - A Grande Família
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Grande Família
The Big Family
Esta
família
é
muito
unida
This
family
is
very
united
E
também
muito
ouriçada
And
also
very
prickly
Brigam
por
qualquer
razão
They
fight
for
any
reason
Mas
acabam
pedindo
perdão
But
they
end
up
asking
for
forgiveness
Pirraça
pai,
pirraça
mãe,
pirraça
filha
Dad's
nagging,
mom's
nagging,
daughter's
nagging
Eu
também
sou
da
família,
também
quero
pirraçar
I'm
part
of
the
family
too,
I
want
to
nag
too
Catuca
pai,
catuca
mãe,
catuca
filha
Nudge
dad,
nudge
mom,
nudge
daughter
Eu
também
sou
da
família,
também
quero
catucar
I'm
part
of
the
family
too,
I
want
to
nudge
too
Catuca
pai,
mãe,
filha
Nudge
dad,
mom,
daughter
Eu
também
sou
da
família,
também
quero
catucar
I'm
part
of
the
family
too,
I
want
to
nudge
too
Que
família,
hein!
What
a
family,
huh!
Catuca
quais,
quais
quais
quais,
quais
quais
quais
Nudge
what,
what
what
what,
what
what
what
Quais
quais
quais,
quais
quais
quais
quais
What
what
what,
what
what
what
what
Esta
família
é
muito
unida
This
family
is
very
united
E
também
muito
ouriçada
And
also
very
prickly
Brigam
por
qualquer
razão
They
fight
for
any
reason
Mas
acabam
pedindo
perdão...
But
they
end
up
asking
for
forgiveness...
Pirraça
pai,
pirraça
mãe,
pirraça
filha
Dad's
nagging,
mom's
nagging,
daughter's
nagging
Eu
também
sou
da
família,
eu
também
quero
pirraçar
I'm
part
of
the
family
too,
I
want
to
nag
too
Catuca
pai,
catuca
mãe,
catuca
filha
Nudge
dad,
nudge
mom,
nudge
daughter
Eu
também
sou
da
família,
também
quero
catucar
I'm
part
of
the
family
too,
I
want
to
nudge
too
Catuca
pai,
mãe,
filha
Nudge
dad,
mom,
daughter
Eu
também
sou
da
família,
também
quero
catucar
I'm
part
of
the
family
too,
I
want
to
nudge
too
Eita
suingueira
da
boa,
vamo
que
vamo
What
a
groovy
swing,
let's
go
Esta
família
é
muito
unida
This
family
is
very
united
E
também
muito
ouriçada
And
also
very
prickly
Brigam
por
qualquer
razão
They
fight
for
any
reason
Mas
acabam
pedindo
perdão
But
they
end
up
asking
for
forgiveness
Pirraça
pai,
pirraça
mãe,
pirraça
filha
Dad's
nagging,
mom's
nagging,
daughter's
nagging
Sou
da
família,
também
quero
pirraçar
I'm
part
of
the
family,
I
want
to
nag
too
Catuca
pai,
catuca
mãe,
catuca
filha
Nudge
dad,
nudge
mom,
nudge
daughter
Eu
também
sou
da
família,
também
quero
catucar
I'm
part
of
the
family
too,
I
want
to
nudge
too
Catuca
pai,
mãe,
filha
Nudge
dad,
mom,
daughter
Sou
da
família,
também
quero
catucar
I'm
part
of
the
family,
I
want
to
nudge
too
Catuca
quais,
quais
quais
quais,
quais
quais
quais
Nudge
what,
what
what
what,
what
what
what
Quais
quais
quais,
quais
quais
quais
What
what
what,
what
what
what
Êta
família
What
a
family
Catuca
quais,
quais
quais
quais,
quais
quais
quais
Nudge
what,
what
what
what,
what
what
what
Quais
quais
quais,
quais
quais
quais
quais
What
what
what,
what
what
what
what
Uma
tem
medo
de
barata
One
is
afraid
of
cockroaches
O
outro
tem
medo
de
ladrão
The
other
is
afraid
of
thieves
A
filha
só
pensa
no
namorado
The
daughter
only
thinks
about
her
boyfriend
Ei,
ei
cumpade
Hey,
buddy
Num
fala
de
boca
cheia
na
mesa
Don't
talk
with
your
mouth
full
at
the
table
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dudu Nobre, Zeca Pagodinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.