Paroles et traduction Dudu Nobre - O Samba Me Chama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Samba Me Chama
Samba Calls Me
Vou
sair
pela
madrugada,
a
noite
já
serenou
I'm
gonna
go
out
in
the
wee
hours,
the
night
has
calmed
down
Vou
curtir
mais
uma
noitada,
eu
já
prometi
que
eu
vou
I'm
gonna
enjoy
another
night
out,
I
already
promised
I
would
Vou
sair
com
a
rapaziada,
procurar
um
novo
amor
I'm
gonna
go
out
with
the
guys,
look
for
a
new
love
Vou
curtir
mais
uma
noitada,
a
noite
mal
começou,
eu
vou
I'm
gonna
enjoy
another
night
out,
the
night
has
just
begun,
I
will
Eu
vou,
não
quero
saber
de
nada
I
will,
I
don't
want
to
hear
anything
O
samba
é
nossa
levada,
no
samba
não
tem
caô
Samba
is
our
groove,
in
samba
there's
no
nonsense
Eu,
já
tô
ligado
nessa
parada
I'm
already
hooked
on
this
thing
Vou
curtir
mais
uma
noitada
que
a
noite
mal
começou
I'm
gonna
enjoy
another
night
out,
the
night
has
just
begun
Eu
vou,
eu
vou
I
will,
I
will
Eu
vou,
não
quero
saber
de
nada
I
will,
I
don't
want
to
hear
anything
O
samba
é
nossa
levada,
no
samba
não
tem
caô
(êh,
já
tô)
Samba
is
our
groove,
in
samba
there's
no
nonsense
(hey,
I'm
already)
Já
tô
ligado
nessa
parada
I'm
already
hooked
on
this
thing
Vou
curtir
mais
uma
noitada,
que
a
noite
mal
começou
I'm
gonna
enjoy
another
night
out,
the
night
has
just
begun
É,
o
samba
me
chama,
me
pega,
me
domina,
enfeitiça
Yeah,
samba
calls
me,
it
grabs
me,
dominates
me,
enchants
me
Me
arrepia
dos
pés
a
cabeça
pra
me
alucinar
It
makes
me
shiver
from
head
to
toe
to
drive
me
crazy
No
meio
da
roda,
eu
me
perco
nas
curvas
do
corpo
da
'mina
In
the
middle
of
the
circle,
I
get
lost
in
the
curves
of
the
girl's
body
O
amor
me
domina,
eu
pego
esse
broto
e
vou
namorar
Love
dominates
me,
I'll
take
this
chick
and
date
her
Vou
sair
pela
madrugada,
a
noite
já
serenou
I'm
gonna
go
out
in
the
wee
hours,
the
night
has
calmed
down
Vou
curtir
mais
uma
noitada,
eu
já
prometi
que
eu
vou
I'm
gonna
enjoy
another
night
out,
I
already
promised
I
would
Vou
sair
com
a
rapaziada,
procurar
um
novo
amor
I'm
gonna
go
out
with
the
guys,
look
for
a
new
love
Vou
curtir
mais
uma
noitada,
a
noite
mal
começou
I'm
gonna
enjoy
another
night
out,
the
night
has
just
begun
Eu
vou,
eu
vou
I
will,
I
will
Eu
vou,
não
quero
saber
de
nada
I
will,
I
don't
want
to
hear
anything
O
samba
é
nossa
levada,
no
samba
não
tem
caô
Samba
is
our
groove,
in
samba
there's
no
nonsense
(Já
tô,
já
tô,
já
tô)
(I'm
already,
I'm
already,
I'm
already)
Já
tô
ligado
nessa
parada
I'm
already
hooked
on
this
thing
Vou
curtir
mais
uma
noitada,
que
a
noite
mal
começou
(eu
vou)
I'm
gonna
enjoy
another
night
out,
the
night
has
just
begun
(I
will)
Eu
vou,
não
quero
saber
de
nada
I
will,
I
don't
want
to
hear
anything
O
samba
é
nossa
levada,
no
samba
não
tem
caô
(é)
Samba
is
our
groove,
in
samba
there's
no
nonsense
(it
is)
Já
tô
ligado
nessa
parada
I'm
already
hooked
on
this
thing
Vou
curtir
mais
uma
noitada,
que
a
noite
mal
começou
I'm
gonna
enjoy
another
night
out,
the
night
has
just
begun
O
samba
me
chama,
me
pega,
me
domina,
enfeitiça
Samba
calls
me,
it
grabs
me,
dominates
me,
enchants
me
Me
arrepia
dos
pés
a
cabeça
pra
me
alucinar
It
makes
me
shiver
from
head
to
toe
to
drive
me
crazy
No
meio
da
roda,
eu
me
perco
nas
curvas
do
corpo
da
'mina
In
the
middle
of
the
circle,
I
get
lost
in
the
curves
of
the
girl's
body
O
amor
me
domina,
eu
pego
esse
broto
e
vou
namorar
Love
dominates
me,
I'll
take
this
chick
and
date
her
Caio
na
roda
de
samba,
faça
frio
ou
calor
I
fall
into
the
samba
circle,
come
rain
or
shine
(O
samba
é
nossa
levada,
no
samba
não
tem
caô)
(Samba
is
our
groove,
in
samba
there's
no
nonsense)
Vou
curtir
a
noite
inteira,
louquinho
por
um
grande
amor
I'm
gonna
enjoy
the
whole
night,
crazy
for
a
great
love
(Vou
curtir
mais
uma
noitada,
a
noite
mal
começou)
(I'm
gonna
enjoy
another
night
out,
the
night
has
just
begun)
Eu
vou
curtir
mais
uma
noitada,
a
noite
mal
começou
I'm
gonna
enjoy
another
night
out,
the
night
has
just
begun
(Vou
curtir
mais
uma
noitada,
a
noite
mal
começou)
(I'm
gonna
enjoy
another
night
out,
the
night
has
just
begun)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gomes Santiago Carlos Moises, De Salles Nobre Joao Eduardo, Fabe Leandro, Pretinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.