Dudu Nobre - O Samba Me Chama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dudu Nobre - O Samba Me Chama




O Samba Me Chama
Samba Calls Me
Vou sair pela madrugada, a noite serenou
I'm gonna go out in the wee hours, the night has calmed down
Vou curtir mais uma noitada, eu prometi que eu vou
I'm gonna enjoy another night out, I already promised I would
Vou sair com a rapaziada, procurar um novo amor
I'm gonna go out with the guys, look for a new love
Vou curtir mais uma noitada, a noite mal começou, eu vou
I'm gonna enjoy another night out, the night has just begun, I will
Eu vou, não quero saber de nada
I will, I don't want to hear anything
O samba é nossa levada, no samba não tem caô
Samba is our groove, in samba there's no nonsense
Eu, ligado nessa parada
I'm already hooked on this thing
Vou curtir mais uma noitada que a noite mal começou
I'm gonna enjoy another night out, the night has just begun
Eu vou, eu vou
I will, I will
Eu vou, não quero saber de nada
I will, I don't want to hear anything
O samba é nossa levada, no samba não tem caô (êh, tô)
Samba is our groove, in samba there's no nonsense (hey, I'm already)
ligado nessa parada
I'm already hooked on this thing
Vou curtir mais uma noitada, que a noite mal começou
I'm gonna enjoy another night out, the night has just begun
É, o samba me chama, me pega, me domina, enfeitiça
Yeah, samba calls me, it grabs me, dominates me, enchants me
Me arrepia dos pés a cabeça pra me alucinar
It makes me shiver from head to toe to drive me crazy
No meio da roda, eu me perco nas curvas do corpo da 'mina
In the middle of the circle, I get lost in the curves of the girl's body
O amor me domina, eu pego esse broto e vou namorar
Love dominates me, I'll take this chick and date her
Vou sair pela madrugada, a noite serenou
I'm gonna go out in the wee hours, the night has calmed down
Vou curtir mais uma noitada, eu prometi que eu vou
I'm gonna enjoy another night out, I already promised I would
Vou sair com a rapaziada, procurar um novo amor
I'm gonna go out with the guys, look for a new love
Vou curtir mais uma noitada, a noite mal começou
I'm gonna enjoy another night out, the night has just begun
Eu vou, eu vou
I will, I will
Eu vou, não quero saber de nada
I will, I don't want to hear anything
O samba é nossa levada, no samba não tem caô
Samba is our groove, in samba there's no nonsense
(Já tô, tô, tô)
(I'm already, I'm already, I'm already)
ligado nessa parada
I'm already hooked on this thing
Vou curtir mais uma noitada, que a noite mal começou (eu vou)
I'm gonna enjoy another night out, the night has just begun (I will)
Eu vou, não quero saber de nada
I will, I don't want to hear anything
O samba é nossa levada, no samba não tem caô (é)
Samba is our groove, in samba there's no nonsense (it is)
ligado nessa parada
I'm already hooked on this thing
Vou curtir mais uma noitada, que a noite mal começou
I'm gonna enjoy another night out, the night has just begun
O samba me chama, me pega, me domina, enfeitiça
Samba calls me, it grabs me, dominates me, enchants me
Me arrepia dos pés a cabeça pra me alucinar
It makes me shiver from head to toe to drive me crazy
No meio da roda, eu me perco nas curvas do corpo da 'mina
In the middle of the circle, I get lost in the curves of the girl's body
O amor me domina, eu pego esse broto e vou namorar
Love dominates me, I'll take this chick and date her
Caio na roda de samba, faça frio ou calor
I fall into the samba circle, come rain or shine
(O samba é nossa levada, no samba não tem caô)
(Samba is our groove, in samba there's no nonsense)
Vou curtir a noite inteira, louquinho por um grande amor
I'm gonna enjoy the whole night, crazy for a great love
(Vou curtir mais uma noitada, a noite mal começou)
(I'm gonna enjoy another night out, the night has just begun)
Eu vou curtir mais uma noitada, a noite mal começou
I'm gonna enjoy another night out, the night has just begun
(Vou curtir mais uma noitada, a noite mal começou)
(I'm gonna enjoy another night out, the night has just begun)





Writer(s): Gomes Santiago Carlos Moises, De Salles Nobre Joao Eduardo, Fabe Leandro, Pretinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.