Paroles et traduction Dudu Nobre - Posso Até Me Apaixonar (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Posso Até Me Apaixonar (Ao Vivo)
Я могу даже влюбиться (концертная запись)
Gosto
que
me
enrosco
Мне
нравится,
как
я
запутываюсь
Gosto
que
me
enrosco
num
rabo
de
saia
Мне
нравится,
как
я
запутываюсь
в
твоей
юбке
Quero
carinho,
quero
cafuné
Хочу
ласки,
хочу
нежности
Esse
teu
decote
me
tira
o
sossego
Твое
декольте
лишает
меня
покоя
Vem
me
dar
um
chamego
se
você
quiser
Приди,
приласкай
меня,
если
хочешь
O
seu
remelexo
é
um
caso
sério
Твои
движения
- это
серьезное
дело
Esconde
um
mistério
que
eu
vou
desvendar
Скрывают
тайну,
которую
я
разгадаю
Mas
você,
pitelzinho
Но
ты,
малышка
Faz
logo
um
charminho
pra
me
maltratar
Строишь
из
себя
очаровашку,
чтобы
меня
мучить
Não
faz
assim
que
eu
posso
até
me
apaixonar
Не
делай
так,
я
могу
даже
влюбиться
Faz
assim
que
eu
posso
até
me
apaixonar
Делай
так,
я
могу
даже
влюбиться
Não
faz
assim
que
eu
posso
até
me
apaixonar
Не
делай
так,
я
могу
даже
влюбиться
Faz
assim
que
eu
posso
até
me
apaixonar
Делай
так,
я
могу
даже
влюбиться
Fingindo
inocente,
toda
saliente
Притворяясь
невинной,
вся
такая
заметная
Vem
me
olhando
diferente,
chego
a
estremecer
Смотришь
на
меня
иначе,
я
весь
дрожу
Meu
Deus,
que
avião
Боже
мой,
какая
красотка
Chamando
minha
atenção
Привлекаешь
мое
внимание
E
balança
meu
coração
И
волнуешь
мое
сердце
E
quer
me
enlouquecer
И
хочешь
свести
меня
с
ума
Machuca
esse
teu
nego
Мучаешь
своего
парня
Eu
não
vou
pedir
arrego,
não
vou
fraquejar
Я
не
буду
просить
пощады,
не
сдамся
Você
está
fazendo
jogo
duro
Ты
играешь
со
мной
в
жесткую
игру
Só
penso
no
teu
sussurro
Я
думаю
только
о
твоем
шепоте
Dentro
de
um
quarto
escuro
В
темной
комнате
Querendo
me
amar,
é
Желая
меня,
да
Não
faz
assim
que
eu
posso
até
me
apaixonar
Не
делай
так,
я
могу
даже
влюбиться
Faz
assim
que
eu
posso
até
me
apaixonar
Делай
так,
я
могу
даже
влюбиться
Não
faz
assim
que
eu
posso
até
me
apaixonar
Не
делай
так,
я
могу
даже
влюбиться
Faz
assim
que
eu
posso
até
me
apaixonar
Делай
так,
я
могу
даже
влюбиться
Pedaço
de
mau
caminho
Кусочек
опасного
пути
Esse
seu
umbiguinho
Твой
пупок
Me
deixa
em
desalinho
Сводит
меня
с
ума
Juro
que
não
ligo,
já
é
do
métier
Клянусь,
мне
все
равно,
это
уже
профессиональное
Pôr
uma
saia
de
crochê
ou
um
belo
bustiê
Надеть
вязаную
юбку
или
красивый
бюстье
Só
pra
acabar
comigo
Только
чтобы
добить
меня
Senhor
como
é
que
pode?
Господи,
как
это
возможно?
Essa
mina
no
pagode
chega
pra
abalar
Эта
девушка
на
пагоде
приходит,
чтобы
всех
поразить
O
corpo
queimado
de
praia
Загорелое
тело
с
пляжа
Blusa
tomara-que-caia
Блузка
с
открытыми
плечами
Noite
inteira
na
gandaia
Всю
ночь
напролет
гуляет
Ela
só
quer
sambar,
é
Она
просто
хочет
танцевать
самбу,
да
Não
faz
assim
que
eu
posso
até
me
apaixonar
Не
делай
так,
я
могу
даже
влюбиться
Faz
assim
que
eu
posso
até
me
apaixonar
Делай
так,
я
могу
даже
влюбиться
Não
faz
assim
que
eu
posso
até
me
apaixonar
Не
делай
так,
я
могу
даже
влюбиться
Faz
assim
que
eu
posso
até
me
apaixonar
Делай
так,
я
могу
даже
влюбиться
Essa
menina
quer
me
enlouquecer
Эта
девчонка
хочет
свести
меня
с
ума
Nasceu
geral
maluca
Родилась
совсем
сумасшедшей
Agora
o
que
eu
vou
ser?
Agora
qual
vai
ser?
Теперь
кем
я
буду?
Какой
будет?
Qual
vai
ser
minha
sina?
Какой
будет
моя
судьба?
Essa
menina
quer
me
enlouquecer,
essa
menina
Эта
девчонка
хочет
свести
меня
с
ума,
эта
девчонка
Essa
menina
tá
perdendo
o
respeito
Эта
девчонка
теряет
уважение
Essa
menina
quer
brincar,
então
brinca
direito
Эта
девчонка
хочет
играть,
так
пусть
играет
правильно
Eu
fui
dizer
pra
ela
que
eu
sou
sujeito
homem
Я
хотел
сказать
ей,
что
я
настоящий
мужчина
Ela
me
disse
que
não,
que
eu
era
um
homem
sujeito
Она
сказала
мне,
что
нет,
что
я
мужчина
подлежащее
E
que
o
sujeito
tá
perdendo
o
seu
posto
И
что
подлежащее
теряет
свою
позицию
Com
muito
jeito
ainda
consigo
ser
sujeito
composto
Очень
аккуратно
я
все
еще
могу
быть
составным
подлежащим
Mas
ela
tem
predicado
para
me
fazer
de
objeto
Но
у
нее
есть
качества,
чтобы
сделать
меня
дополнением
Verbal,
nominal,
indireto
e
direto
Глагольным,
именным,
косвенным
и
прямым
Essa
menina
tá
querendo
me
dar
Эта
девчонка
хочет
дать
мне
É
uma
dor
de
cabeça
que
vai
ser
ruim
de
curar
Головную
боль,
которую
будет
трудно
вылечить
Tanta
coisa
compensa,
eu
paro
até
de
pensar
Так
много
всего
стоит
того,
я
даже
перестаю
думать
Essa
menina
é
sinistra,
rapá
Эта
девчонка
опасная,
парень
Essa
menina
tá
me
maltratando
Эта
девчонка
издевается
надо
мной
Me
pede
tudo
sorrindo,
que
eu
faço
tudo
chorando
Просит
меня
обо
всем
улыбаясь,
а
я
делаю
все
плача
Quem
não
chora
não
consegue
mamar
Кто
не
плачет,
тот
не
ест
Ah
menina,
faz
assim
que
eu
posso
até
me
apaixonar
Ах,
девчонка,
делай
так,
я
могу
даже
влюбиться
Gosto
que
me
enrosco
Мне
нравится,
как
я
запутываюсь
Gosto
que
me
enrosco
num
rabo
de
saia
Мне
нравится,
как
я
запутываюсь
в
твоей
юбке
Quero
carinho,
quero
cafuné
(eu
também
quero)
Хочу
ласки,
хочу
нежности
(я
тоже
хочу)
Esse
teu
decote
me
tira
o
sossego
Твое
декольте
лишает
меня
покоя
Vem
me
dar
um
chamego
se
você
quiser
(dá
licença)
Приди,
приласкай
меня,
если
хочешь
(разреши)
O
seu
remelexo
é
um
caso
sério
Твои
движения
- это
серьезное
дело
Esconde
um
mistério
que
eu
vou
desvendar
Скрывают
тайну,
которую
я
разгадаю
Mas
você,
pitelzinho
Но
ты,
малышка
Faz
logo
um
charminho
pra
me
maltratar
(vai)
Строишь
из
себя
очаровашку,
чтобы
меня
мучить
(давай)
Não
faz
assim
que
eu
posso
até
me
apaixonar
Не
делай
так,
я
могу
даже
влюбиться
Faz
assim
que
eu
posso
até
me
apaixonar
Делай
так,
я
могу
даже
влюбиться
Não
faz
assim
que
eu
posso
até
me
apaixonar
Не
делай
так,
я
могу
даже
влюбиться
Faz
assim
que
eu
posso
até
me
apaixonar
Делай
так,
я
могу
даже
влюбиться
Pandeiro-deiro,
batucada
de
terreiro
Тамбурин-рин,
барабаны
террейро
Vou
cantar
o
ano
inteiro
somente
para
abalar
Буду
петь
весь
год
только
чтобы
поразить
Não
faz
assim
que
eu
posso
até
me
apaixonar
Не
делай
так,
я
могу
даже
влюбиться
Faz
assim
que
eu
posso
ate
me
apaixonar
Делай
так,
я
могу
даже
влюбиться
No
morro,
no
asfalto,
pagode,
partido
alto
На
холме,
на
асфальте,
пагоде,
партидо
алто
Chega
aí,
toma
de
assalto
querendo
sambar,
não
faz
assim
Подходи,
бери
штурмом,
желая
танцевать
самбу,
не
делай
так
Não
faz
assim
que
eu
posso
até
me
apaixonar
Не
делай
так,
я
могу
даже
влюбиться
Faz
assim
que
eu
posso
ate
me
apaixonar
Делай
так,
я
могу
даже
влюбиться
É,
Gabriel,
que
mulher
é
essa?
Эй,
Габриэль,
что
это
за
женщина?
Rapá,
eu
sou
sujeito
homem,
não
sou
homem
sujeito,
não
Парень,
я
настоящий
мужчина,
я
не
подлежащее,
нет
É
malandro,
sabe
das
coisas
Она
хитрая,
знает
что
к
чему
Sinistra,
rapá
Опасная,
парень
Eita,
ferro
Вот
это
да,
жесть
Vou
ter
que
fazer
que
nem
o
Dudu
fez
aqui
agora
que
é
só
assim,
ó
Мне
придется
сделать
так
же,
как
Дуду
сейчас,
вот
так,
смотри
Valeu,
Gabriel
Спасибо,
Габриэль
Vem
com
o
Dudu
Nobre
Вместе
с
Дуду
Нобре
Bate
palma
aí
pro
Pensador
que
esse
é
o
cara
Похлопайте
для
Мыслителя,
он
крутой
Valeu,
galera
Спасибо,
ребята
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dudu Nobre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.