Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero um Cafuné
Ich will eine Kopfmassage
Amor
cadê
você,
to
querendo
mais
um
pouco,
Schatz,
wo
bist
du,
ich
möchte
noch
ein
bisschen
mehr,
Ainda
me
sobrou
um
troco
e
um
carinho
pra
gastar,
Es
ist
noch
etwas
Kleingeld
und
Zärtlichkeit
übrig
zum
Ausgeben,
Amor
cadê
você,
que
saudade
do
teu
molejo,
Schatz,
wo
bist
du,
ich
vermisse
deine
geschmeidigen
Bewegungen,
Vem
me
dar
um
abraço
um
beijo,
e
o
que
tiver
de
rolar,
Komm,
gib
mir
eine
Umarmung,
einen
Kuss
und
was
auch
immer
passiert,
To
querendo,
to
querendo,
quero
um
cafuné,
Ich
möchte,
ich
möchte,
ich
will
eine
Kopfmassage,
Dando
um
role
no
shopping,
Beim
Bummeln
im
Einkaufszentrum,
Você
de
mini-saia
e
top,
mostrando
tudo
que
é,
Du
in
Minirock
und
Top,
zeigst
alles,
was
du
hast,
To
querendo,
to
querendo,
quero
um
cafuné,
Ich
möchte,
ich
möchte,
ich
will
eine
Kopfmassage,
Pra
ficar
alucinado,
e
gritar
tô
amarrado,
Um
völlig
high
zu
werden
und
zu
schreien:
Ich
bin
gefesselt,
Seja
o
que
Deus
quiser.
Was
Gott
auch
will.
Vamos
bricar
nessa
brincadeira,
Lass
uns
dieses
Spiel
spielen,
Hoje
é
domingo,
amanhã
segunda-feira,
Heute
ist
Sonntag,
morgen
ist
Montag,
Tem
uma
semana
inteira
pra
gente
brincar,
e
vamos
nós,
e
vamosnós,
Wir
haben
eine
ganze
Woche
zum
Spielen,
und
los
geht´s,
los
geht´s,
Tem
coisa
àbeça
na
geladeira,
Es
gibt
etwas
zu
essen
im
Kühlschrank,
A
hora
é
essa
se
a
gente
marcar
bobeira
Jetzt
ist
der
Moment,
wenn
wir
unachtsam
sind,
A
vizinha
faladiera
vem
embarreirar,
é,
chega
pra
cá!!!
Die
schwatzhafte
Nachbarin
wird
stören,
komm
her!!!
Tem
entrada
e
tem
saideira,
Es
gibt
einen
Anfang
und
ein
Nachspiel,
Pare
de
pensar
besteira,
ninguém
vai
se,machucar,
vamos
pralá!!!
Hör
auf,
Unsinn
zu
denken,
niemand
wird
sich
verletzen,
lass
uns
gehen!!!
Pro
samba
em
Madureira,
Zum
Samba
in
Madureira,
Ou
pra
nossa
varanda
faceira
Oder
zu
unserer
fröhlichen
Veranda
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nei Braz Lopes, Joao Eduardo Salles Nobre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.