Paroles et traduction Dudu Nobre - Singelo Menestrel - Ao Vivo
Singelo Menestrel - Ao Vivo
Singelo Menestrel - Live
Grande
festa,
no
barraco
do
nego
joão
BIS
Grand
party,
in
Black
John's
shack
BIS
Pandeiro,
cavaco
e
viola
sobre
a
luz
do
lampião
Tambourine,
cavaquinho,
and
viola
under
the
light
of
the
lamp
De
alegria
dona
Maria
chorava
Dona
Maria
cried
from
joy
Para
um
bebê
que
nascia
For
a
baby
who
was
born
Aquela
gente
cantava
Those
people
sang
Mesmo
a
pouco
leite,
a
pouco
pão
Even
with
little
milk,
a
little
bread
Aquele
bebe
foi
crescendo
That
baby
grew
up
Vencendo
as
barreira
desse
mundo
cão.
Overcoming
the
barriers
of
this
dog
world.
Fascinado
por
pandeiro,
cavaquinho
e
violão
Fascinated
by
tambourine,
cavaquinho,
and
guitar
Com
Suave
sinfonia
do
piano
do
patrão
With
the
soft
symphony
of
the
boss's
piano
Aquele
neguinho
q
andava
That
little
black
boy
who
walked
Descalço
na
rua
e
ao
leu
Barefoot
in
the
street
and
alone
Assoviando
betovem,
chopin
BIS
Whistling
Beethoven,
Chopin
BIS
Porem
preferindo
noel
But
preferring
Noel
Foi
assim
se
transformando
That's
how
he
became
Num
singelo
menestrel
A
humble
minstrel
No
barraco
ou
na
favela
In
the
shack
or
in
the
favela
Pra
esquecer
o
desamor
To
forget
heartbreak
Escrevendo
a
luz
de
vela
Writing
by
candlelight
Mais
uma
canção
de
amor.
Another
love
song.
Foram
me
chamar
eu
to
aqui
They
called
me,
here
I
am
Pra
dar
um
toque
no
guerreiro
To
give
a
touch
to
the
warrior
Que
acaba
de
chegar.
Who
just
arrived.
Gente
inocente
criatura
veio
ao
mundo
Innocent
creature
came
into
the
world
Marginal,
menestrel,
sentimental
e
profundo
Outcast,
minstrel,
sentimental,
and
profound
Eu
vi
a
cena
projetada
em
tela
de
cinema
I
saw
the
scene
projected
on
a
movie
screen
A
vida
band,
vai
dar
e
o
tema
Life
gang,
will
give
and
the
theme
Garoto,
maroto,
travesso
Boy,
brat,
mischievous
Esconde
a
luz
de
vela
Hide
your
candlelight
A
escora
do
teu
berço
The
shore
of
your
cradle
Submisso
a
onda
africana
Submissive
to
the
African
wave
De
cara
pro
sucesso
Facing
success
Da
de
costa
pra
lama.
Turning
your
back
on
the
mud.
Moleque
singelo,
bermuda
e
chinelo
Simple
boy,
shorts
and
slippers
Longe
de
representar
o
sonho
verde
e
amarelo
Far
from
representing
the
green
and
yellow
dream
Invisivel
no
asfalto
so
ver
a
malandragem
Invisible
on
the
asphalt,
only
seeing
the
rascality
Na
hora
que
as
migalhas
caírem
do
alto
When
the
crumbs
fall
from
above
Na
infância
aprende
bem
criança
ta
ligado
que
In
childhood,
learn
well,
child,
know
that
Depois
da
tempestade
vem
cobrança
After
the
storm
comes
the
reckoning
Quem
quizer
q
cobre
o
espírito
ta
nobre
Whoever
wants
to
charge,
the
spirit
is
noble
Quem
compõe
tem
o
dom
e
o
pensamento
nobre
Who
composes
has
the
gift
and
the
noble
thought
Fala
que
é
paz,
solta
a
voz
dudu
Say
it's
peace,
let
your
voice
out,
Dudu
Representa
essa
família
ja
é
fala
tu.
Represent
this
family
now,
it's
your
turn
to
speak.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GUARA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.