Dudu Nobre - Singelo Menestrel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dudu Nobre - Singelo Menestrel




Singelo Menestrel
Singelo Menestrel
Grande festa, grande festa no barraco do nego João
My Darling, at Joao's shack, there's a big, big party going on
Pandeiro, cavaco, viola sob a luz do lampião
Under the lantern's light, there's tambourine, cavaquinho, and viola
Grande festa (grande festa no barraco do nego João)
My Darling, at Joao's shack, there's a big, big party going on
Pandeiro, cavaco, viola sob a luz do lampião
Under the lantern's light, there's tambourine, cavaquinho, and viola
De alegria dona Maria chorava
Maria, the mother, cries with joy
Para o bebê que nascia aquela gente cantava
For the baby that was born, the people sing
Mesmo a pouco leite, a pouco pão
Even with little milk and little bread
Aquele bebê foi crescendo
That baby grew up
Vencendo as barreira desse mundo cão
Overcoming the barriers of this cruel world
Fascinado por pandeiro, cavaquinho e violão
Fascinated by tambourine, cavaquinho, and guitar
Com suave sinfonia do piano do patrão
With the gentle symphony of the master's piano
Aquele neguinho que andava descalço na rua e ao léu
That little black boy who walked barefoot in the streets
Assoviando Beethoven, Chopin, porém preferindo Noel
Whistling Beethoven, Chopin, but preferring Noel
Foi assim se transformando num singelo menestrel
That's how he became a humble minstrel
(Aquele neguinho que andava descalço na rua e ao léu)
(That little black boy who walked barefoot in the streets)
(Assoviando Beethoven, Chopin, porém preferindo Noel)
(Whistling Beethoven, Chopin, but preferring Noel)
(Foi assim se transformando num singelo menestrel)
(That's how he became a humble minstrel)
No barraco ou na favela, pra esquecer o desamor
In the shack or in the favela, to forget the heartbreak
Escrevendo à luz de vela mais uma canção de amor
By candlelight, he writes another love song
Grande festa (grande festa no barraco do nego João)
My Darling, at Joao's shack, there's a big, big party going on
(Pandeiro, cavaco, viola sob a luz do lampião)
(Tambourine, cavaquinho, viola under the lantern's light)
Grande festa (grande festa no barraco do nego João)
My Darling, at Joao's shack, there's a big, big party going on
(Pandeiro, cavaco, viola sob a luz do lampião)
(Tambourine, cavaquinho, viola under the lantern's light)
De alegria dona Maria chorava
Maria, the mother, cries with joy
Para o bebê que nascia aquela gente cantava
For the baby that was born, the people sing
Mesmo a pouco leite, a pouco pão
Even with little milk and little bread
Aquele bebê foi crescendo
That baby grew up
Vencendo as barreira desse mundo cão
Overcoming the barriers of this cruel world
Fascinado por pandeiro, cavaquinho e violão
Fascinated by tambourine, cavaquinho, and guitar
Com suave sinfonia do piano do patrão
With the gentle symphony of the master's piano
Aquele neguinho que andava descalço na rua e ao léu
That little black boy who walked barefoot in the streets
Assoviando Beethoven, Chopin, porém preferindo Noel
Whistling Beethoven, Chopin, but preferring Noel
Foi assim se transformando num singelo menestrel
That's how he became a humble minstrel
(Aquele neguinho que andava descalço na rua e ao léu)
(That little black boy who walked barefoot in the streets)
(Assoviando Beethoven, Chopin, porém preferindo Noel)
(Whistling Beethoven, Chopin, but preferring Noel)
(Foi assim se transformando num singelo menestrel)
(That's how he became a humble minstrel)
No barraco ou na favela pra esquecer o desamor
In the shack or in the favela, to forget the heartbreak
Escrevendo à luz de vela mais uma canção de amor
By candlelight, he writes another love song





Writer(s): Guara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.