Paroles et traduction Dudu Nobre - Sonhar Não Custa Nada! Ou Quase Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonhar Não Custa Nada! Ou Quase Nada
Мечтать ничего не стоит! Или почти ничего
Sonhar
não
custa
nada
Мечтать
ничего
не
стоит,
E
o
meu
sonho
é
tão
real
И
моя
мечта
такая
реальная.
Mergulhei
nessa
magia
Я
погрузился
в
эту
магию,
Era
tudo
o
que
eu
queria
Это
было
все,
чего
я
хотел
Para
esse
carnaval
На
этот
карнавал.
Deixe
a
sua
mente
vagar
Позволь
своему
разуму
блуждать,
Não
custa
nada
sonhar
Мечтать
ничего
не
стоит.
Viajar
nos
braços
do
infinito
Путешествовать
в
объятиях
бесконечности,
Onde
tudo
é
mais
bonito
Где
все
прекраснее,
Nesse
mundo
de
ilusão
В
этом
мире
иллюзий.
Transformar
o
sonho
em
realidade
Превратить
мечту
в
реальность
E
sonhar
com
a
Mocidade
И
мечтать
о
"Мосидаде"
É
sonhar
com
o
pé
no
chão
— Значит
мечтать,
стоя
на
земле.
Estrela
de
luz
Звезда
света,
Que
me
conduz
Которая
ведет
меня,
Estrela
que
me
faz
sonhar
Звезда,
которая
заставляет
меня
мечтать.
(Ai,
amor!)
(Ах,
любовь!)
Amor
sonhe
com
os
anjos
Любимая,
мечтай
об
ангелах,
Não
se
paga
pra
sonhar
За
мечты
не
платят.
Eu
sou
a
noite
mais
bela
Я
— самая
прекрасная
ночь,
Que
encanta
o
teu
sonho
Которая
очаровывает
твой
сон,
Te
alucina
por
te
amar
(amar,
amar)
Сводит
тебя
с
ума
своей
любовью
к
тебе
(любовью,
любовью).
Vem
nas
estrelas
do
céu
Приди
в
небесных
звездах,
Vem
na
lua-de-mel
Приди
в
медовый
месяц,
Vem
me
querer
Приди
и
полюби
меня.
Delírio
sensual
Чувственный
бред,
Arco-íris
de
prazer
Радуга
удовольствия,
Amor
eu
vou
te
anoitecer
Любимая,
я
окутаю
тебя
ночью.
Eu
vejo
a
lua
no
céu
Я
вижу
луну
в
небе,
A
Mocidade
sorrir
Улыбку
"Мосидаде",
De
verde
e
branco
na
Sapucaí
В
зелено-белом
на
Сапукаи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mocidade Independente De Padre Miguel (1992)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.