Paroles et traduction Dudu Nobre - Velho Ditado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sou
mais
meu
chinelo
de
dedo
I
prefer
my
flip-flops,
Do
que
cromo
alemão
apertado
Over
tight
German
leather
shoes,
Sou
daqueles
melhor
só
I'm
one
of
those
who'd
rather
be
alone,
Do
que
mal
acompanhado
Than
in
bad
company,
Vou
rolando
no
mundo
igual
bola
I
roll
through
the
world
like
a
ball,
Só
porque
a
gente
não
nasceu
quadrado
Just
because
we
weren't
born
square,
Eu
fico
com
um
olho
no
peixe
fritando
I
keep
one
eye
on
the
frying
fish,
E
fico
com
o
outro
no
gato
do
lado
And
the
other
on
the
cat
next
door,
Eu
fico
com
um
olho
no
peixe
fritando
I
keep
one
eye
on
the
frying
fish,
E
fico
com
o
outro
no
gato
do
lado
And
the
other
on
the
cat
next
door,
Eu
sou
mais...
I
prefer...
Eu
sou
mais
meu
chinelo
de
dedo
I
prefer
my
flip-flops,
Do
que
cromo
alemão
apertado
Over
tight
German
leather
shoes,
Sou
daqueles
melhor
só
I'm
one
of
those
who'd
rather
be
alone,
Do
que
mal
acompanhado
Than
in
bad
company,
Vou
rolando
no
mundo
igual
bola
I
roll
through
the
world
like
a
ball,
Só
porque
a
gente
não
nasceu
quadrado
Just
because
we
weren't
born
square,
Eu
fico
com
um
olho
no
peixe
fritando
I
keep
one
eye
on
the
frying
fish,
E
fico
com
o
outro
no
gato
do
lado
And
the
other
on
the
cat
next
door,
Eu
fico
com
um
olho
no
peixe
fritando
I
keep
one
eye
on
the
frying
fish,
E
fico
com
o
outro
no
gato
do
lado
And
the
other
on
the
cat
next
door,
Olho
grande
não
entra
na
china
Big
eyes
don't
enter
China,
Quem
anda
com
porco
só
farelo
come
He
who
walks
with
pigs
only
eats
bran,
Mulher
com
mulher
sei
que
dá
jacaré
Woman
with
woman,
I
know
it
makes
an
alligator,
Homem
com
homem
vai
dar
lobisomem
Man
with
man,
it'll
make
a
werewolf,
Em
terra
de
cego
caolho
é
rei
In
the
land
of
the
blind,
the
one-eyed
man
is
king,
Um
dia
é
da
caça
outro
do
caçador
One
day
you're
the
hunter,
the
next
the
hunted,
Faça
o
que
eu
digo,
não
faça
o
que
eu
faço
Do
as
I
say,
not
as
I
do,
Aluno
não
sabe
mais
que
o
professor
The
student
no
longer
knows
more
than
the
teacher,
Quem
canta
seus
males
espanta
He
who
sings
scares
away
his
woes,
Vou
seguir
em
frente
pois
atrás
vem
gente
I'll
keep
moving
forward,
there
are
people
behind
me,
Pimenta
no
olho
do
outro
é
refresco
Pepper
in
someone
else's
eye
is
refreshing,
E
cavalo
dado
não
se
olha
os
dentes
And
you
don't
look
a
gift
horse
in
the
mouth,
Eu
sou
mais...
I
prefer...
Eu
sou
mais
meu
chinelo
de
dedo
I
prefer
my
flip-flops,
Do
que
cromo
alemão
apertado
Over
tight
German
leather
shoes,
Sou
daqueles
melhor
só
I'm
one
of
those
who'd
rather
be
alone,
Do
que
mal
acompanhado
Than
in
bad
company,
Vou
rolando
no
mundo
igual
bola
I
roll
through
the
world
like
a
ball,
Só
porque
a
gente
não
nasceu
quadrado
Just
because
we
weren't
born
square,
Eu
fico
com
um
olho
no
peixe
fritando
I
keep
one
eye
on
the
frying
fish,
E
fico
com
o
outro
no
gato
do
lado
And
the
other
on
the
cat
next
door,
Eu
fico
com
um
olho
no
peixe
fritando
I
keep
one
eye
on
the
frying
fish,
E
fico
com
o
outro
no
gato
do
lado
And
the
other
on
the
cat
next
door,
Relógio
que
atrasa
pra
nada
adianta
A
watch
that
runs
slow
is
of
no
use,
Quem
semeia
vento
colhe
tempestade
He
who
sows
the
wind
reaps
the
whirlwind,
Deitou
com
cachorro
com
pulga
levanta
You
lie
down
with
dogs,
you
get
up
with
fleas,
Quem
hoje
é
velhinho
já
foi
mocidade
He
who
is
old
today
was
once
young,
Laranja
madura
que
toma
varada
A
ripe
orange
that
gets
hit,
Não
quer
ser
mamãe,
vai
ficar
pra
titia
If
you
don't
want
to
be
a
mommy,
you'll
be
an
auntie,
Trombada
de
porco
não
mata
mosquito
A
pig
crash
doesn't
kill
a
mosquito,
Pra
mim
cada
louco
com
a
sua
mania
To
me,
every
crazy
person
with
their
own
mania,
Devagar
se
vai
ao
longe
Slowly
you
go
far,
Sei
com
quantos
paus
se
faz
uma
canoa
I
know
how
many
sticks
it
takes
to
make
a
canoe,
Eu
também
admiro
Istambul
I
also
admire
Istanbul,
Mas
eu
fico
em
Xerém
porque
é
terra
boa
But
I
stay
in
Xerém
because
it's
good
land,
Eu
sou
mais
meu
chinelo
de
dedo
I
prefer
my
flip-flops,
Do
que
cromo
alemão
apertado
Over
tight
German
leather
shoes,
Sou
daqueles
melhor
só
I'm
one
of
those
who'd
rather
be
alone,
Do
que
mal
acompanhado
Than
in
bad
company,
Vou
rolando
no
mundo
igual
bola
I
roll
through
the
world
like
a
ball,
Só
porque
a
gente
não
nasceu
quadrado
Just
because
we
weren't
born
square,
Eu
fico
com
um
olho
no
peixe
fritando
I
keep
one
eye
on
the
frying
fish,
E
fico
com
o
outro
no
gato
do
lado
And
the
other
on
the
cat
next
door,
Eu
fico
com
um
olho
no
peixe
fritando
I
keep
one
eye
on
the
frying
fish,
E
fico
com
o
outro
no
gato
do
lado
And
the
other
on
the
cat
next
door,
A
justiça
tarda,
mas
não
falha
Justice
is
slow,
but
it
doesn't
fail,
Não
venha
chorar
o
leite
derramado
Don't
come
crying
over
spilled
milk,
Eu
fico
com
um
olho
no
peixe
fritando
I
keep
one
eye
on
the
frying
fish,
E
fico
com
outro
no
gato
do
lado
And
the
other
on
the
cat
next
door,
Queda
de
velho
não
sobe
poeira
An
old
man's
fall
doesn't
raise
dust,
Jibóia
não
corre,
mas
pega
viado
A
boa
constrictor
doesn't
run,
but
it
catches
deer,
Eu
fico
com
um
olho
no
peixe
fritando
I
keep
one
eye
on
the
frying
fish,
E
fico
com
outro
no
gato
do
lado
And
the
other
on
the
cat
next
door,
Não
perca
o
compasso,
acerte
seu
passo
Don't
lose
your
compass,
get
your
step
right,
E
aprenda
um
pouco
com
velho
ditado
And
learn
a
little
from
the
old
saying,
Eu
fico
com
um
olho
no
peixe
fritando
I
keep
one
eye
on
the
frying
fish,
E
fico
com
outro
no
gato
do
lado
And
the
other
on
the
cat
next
door,
Eu
fico
com
um
olho
no
peixe
fritando
I
keep
one
eye
on
the
frying
fish,
E
fico
com
outro
no
gato
do
lado
And
the
other
on
the
cat
next
door,
Eu
fico
com
um
olho
no
peixe
fritando
I
keep
one
eye
on
the
frying
fish,
E
fico
com
outro
no
gato
do
lado
And
the
other
on
the
cat
next
door,
Eu
fico
com
um
olho
(No
peixe
fritando)
I
keep
one
eye
(On
the
frying
fish),
Pois
pode
ficar
marcando,
hein?
Because
it
might
get
burned,
you
know?
Vou
te
dar
um
papo,
hein?
I'm
gonna
give
you
a
tip,
alright?
Fica
ligado,
tim-tim
por
tim-tim
Stay
tuned,
step
by
step,
Esse
é
o
velho
ditado
This
is
the
old
saying,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dudu Nobre, Luizinho Sp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.