Dudu Nobre - É Hoje - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dudu Nobre - É Hoje - Ao Vivo




É Hoje - Ao Vivo
É Hoje - Live
E com voce na passarela do samba
And with you on the samba catwalk
Dudu Nobre
Dudu Nobre
A minha alegria atravessou o mar
My joy crossed the sea
E ancorou na passarela
And anchored on the catwalk
Fez um desembarque fascinante
It made a fascinating landing
No maior show da terra
In the greatest show on earth
Será que eu serei o dono dessa festa
Will I be the king of this party
Um rei no meio de uma gente
A king among such
Tão modesta
Modest people
Eu vim descendo a serra
I came down the mountain
Cheio de euforia para desfilar
Full of euphoria to parade
O mundo inteiro espera
The whole world awaits
Hoje é dia do riso chorar
Today is the day for laughter and tears
Levei o meu samba
I took my samba
Pra mãe-de-santo rezar
For the priestess to pray
Contra o mau olhado
Against the evil eye
Carrego o meu Patuá
I carry my Patuá
Levei o meu samba
I took my samba
Pra mãe-de-santo rezar
For the priestess to pray
Contra o mau olhado
Against the evil eye
Carrego o meu Patuá
I carry my Patuá
Acredito ser o mais valente
I believe I am the bravest
Nessa luta do rochedo com o mar
In this fight of the rock with the sea
É hoje o dia da alegria e a tristeza
Today is the day of joy and sadness
Nem pode pensar em chegar
It can't even think of arriving
Diga espelho meu
Tell me, my mirror
Se na avenida
If there is someone on the avenue
Alguém mais feliz que eu
Happier than me
Diga espelho meu
Tell me, my mirror
Se na avenida
If there is someone on the avenue
Alguém mais feliz que eu
Happier than me
A minha alegria atravessou o mar
My joy crossed the sea
E ancorou na passarela
And anchored on the catwalk
Fez um desembarque fascinante
It made a fascinating landing
No maior show da terra
In the greatest show on earth
Será que eu serei o dono dessa festa
Will I be the king of this party
Um rei no meio de uma gente
A king among such
Tão modesta
Modest people
Eu vim descendo a serra
I came down the mountain
Cheio de euforia para desfilar
Full of euphoria to parade
O mundo inteiro espera
The whole world awaits
Hoje é dia do riso chorar
Today is the day for laughter and tears
Levei o meu samba
I took my samba
Pra mãe-de-santo rezar
For the priestess to pray
Contra o mau olhado
Against the evil eye
Carrego o meu Patuá
I carry my Patuá
Levei o meu samba
I took my samba
Pra mãe-de-santo rezar
For the priestess to pray
Contra o mau olhado
Against the evil eye
Carrego o meu Patuá
I carry my Patuá
Acredito ser o mais valente
I believe I am the bravest
Nessa luta do rochedo com o mar
In this fight of the rock with the sea
É hoje o dia da alegria e a tristeza
Today is the day of joy and sadness
Nem pode pensar em chegar
It can't even think of arriving
Diga espelho meu
Tell me, my mirror
Se na avenida
If there is someone on the avenue
Alguém mais feliz que eu
Happier than me
Diga espelho meu
Tell me, my mirror
Se na avenida
If there is someone on the avenue
Alguém mais feliz que eu
Happier than me
A minha alegria atravessou o mar ...
My joy crossed the sea ...





Writer(s): Didi, Mestrinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.