Paroles et traduction Duduzinho - Do Nosso Jeito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha
o
pôr
do
sol
transformando
a
cor
do
céu
Look
at
the
sunset
changing
the
color
of
the
sky
Lembro
do
teu
beijo
com
sabor
de
mel
Remember
your
kiss
with
a
taste
of
honey
A
lua
traz
o
frio
como
quem
apaga
o
sol
The
moon
brings
the
cold
as
if
it's
erasing
the
sun
Saudades
de
nós
dois
dormindo
feito
caracol
Missing
us
two,
sleeping
like
a
snail
Como
eu
queria
escolher
o
que
sentir
How
I
wish
I
could
choose
what
to
feel
E
quem
acha
que
pode
escolheu
se
iludir
And
those
who
think
they
can,
choose
to
deceive
themselves
Não
vou
mentir,
eu
sinto
falta
I
won't
lie,
I
miss
you
Felicidade
era
era
ter
você
de
volta
Happiness
was
having
you
back
Uh,
pra
me
fazer
sorrir
Uh,
to
make
me
smile
Pra
me
fazer
sorrir
To
make
me
smile
Uh,
meu
mundo
colorir
Uh,
to
color
my
world
O
amor
bateu
na
porta
e
convidou
a
gente
Love
knocked
on
the
door
and
invited
us
E
você
preocupada
porque
eu
penso
diferente
And
you
were
worried
because
I
think
differently
Fugiu
do
sentimento,
deixa
tudo
sem
sabor
Ran
away
from
the
feeling,
leaves
everything
tasteless
E
de
repente
tudo
vai
perdendo
seu
valor
And
suddenly
everything
is
losing
its
value
Como
eu
queria
escolher
o
que
sentir
How
I
wish
I
could
choose
what
to
feel
E
quem
acha
que
pode
escolheu
se
iludir
And
those
who
think
they
can,
choose
to
deceive
themselves
Não
vou
mentir,
eu
sinto
falta
I
won't
lie,
I
miss
you
Felicidade
era
era
ter
você
de
volta
Happiness
was
having
you
back
Uh,
pra
me
fazer
sorrir
Uh,
to
make
me
smile
Pra
me
fazer
sorrir
To
make
me
smile
Uh,
meu
mundo
colorir,
iê,
iê
Uh,
to
color
my
world,
yeah,
yeah
Eu
vou
partir
em
direção
a
tua
casa
I'm
going
to
leave
for
your
house
Porque
eu
sei
que
o
teu
cheiro
me
acalma
Because
I
know
that
your
scent
calms
me
down
Eu
juro
que
não
levo
mágoa
nem
rancor
I
swear
that
I
don't
hold
any
grudges
Só
um
amor
maior
que
os
trilhos
do
metrô
Just
a
love
greater
than
the
subway
tracks
Quando
eu
chegar,
vê
se
me
espera
no
portão
When
I
arrive,
see
if
you're
waiting
for
me
at
the
gate
Ai,
que
saudade,
tô
com
o
coração
na
mão
Oh,
miss
you,
my
heart's
in
my
hand
Olhando
nos
teus
olhos,
tudo
é
tão
perfeito
Looking
into
your
eyes,
everything's
so
perfect
E
a
gente
pode
se
amar
do
nosso
jeito
And
we
can
love
each
other
our
way
Uh,
pra
me
fazer
sorrir
Uh,
to
make
me
smile
Pra
me
fazer
sorrir
To
make
me
smile
Uh,
meu
mundo
colorir
Uh,
to
color
my
world
Meu
mundo
colorir
To
color
my
world
Uh,
pra
me
fazer
sorrir,
sorrir
Uh,
to
make
me
smile,
smile
Uh,
meu
mundo
colorir
Uh,
to
color
my
world
O
seu
amor
tá
me
fazendo
bem
Your
love
is
doing
me
good
O
seu
amor
tá
me
trazendo
a
felicidade
Your
love
is
bringing
me
happiness
Quando
eu
tô
com
você
eu
esqueço
do
mundo
When
I'm
with
you,
I
forget
the
world
Esqueço
até
da
realidade
I
even
forget
reality
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Jr., Aurelio Ribeiro Martins Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.