Paroles et traduction Duduzinho - O Mundo É Nosso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Mundo É Nosso
The World Is Ours
Vem
comigo
vem
Come
with
me,
come
Naquele
puxe
In
that
pull
Vem
comigo
vem
Come
with
me,
come
Vem
comigo
vem
Come
with
me,
come
Bota
tua
mão
em
cima
da
minha
Put
your
hand
on
mine
Vou
mostrar
que
tu
não
tá
sozinha
I'll
show
you
that
you're
not
alone
Bora
que
o
mundo
é
nosso
Let's
go,
the
world
is
ours
Vambora
que
o
mundo
é
nosso
Let's
go,
the
world
is
ours
Bota
tua
mão
em
cima
da
minha
Put
your
hand
on
mine
Vou
mostrar
que
tu
não
tá
sozinha
I'll
show
you
that
you're
not
alone
Bora
que
o
mundo
é
nosso
Let's
go,
the
world
is
ours
Vambora
que
o
mundo
é
nosso
Let's
go,
the
world
is
ours
Acordar
pra
ver
a
luz
do
sol
Wake
up
to
see
the
sunlight
Teu
olhar
o
brilho
intenso
de
um
farol
Your
eyes,
the
intense
glow
of
a
lighthouse
Não
deixa
apagar
vem
ver
Don't
let
it
go
out,
come
see
Não
deixa
apagar
vem
ver
Don't
let
it
go
out,
come
see
Mesmo
quando
o
dia
anoitecer
Even
when
the
day
comes
to
an
end
A
luz
do
luar
também
é
pra
você
The
moonlight
is
also
for
you
Vim
te
convidar
pra
ver
I
came
to
invite
you
to
see
Vim
te
convidar
pra
ver
I
came
to
invite
you
to
see
Andar
correr
de
mãos
dadas
Walking,
running,
hand
in
hand
Sei
lá,
sentar
na
calçada
I
don't
know,
sitting
on
the
sidewalk
Só
pra
brincar
de
viver
Just
to
play
at
living
O
tempo
passar
e
a
gente
parar
pra
ver
Time
passes
and
we
stop
to
watch
Você
é
mais
que
perfeita
You
are
more
than
perfect
Vem
cá
que
a
gente
se
ajeita
Come
here
and
we
will
get
along
No
mais
é
só
me
abraçar
All
you
have
to
do
is
hug
me
Se
alguém
criticar
cê
deixa
pra
lá
If
someone
criticizes
you,
let
it
go
E
bota
tua
mão
em
cima
da
minha
And
put
your
hand
on
mine
Vou
mostrar
que
tu
não
tá
sozinha
I'll
show
you
that
you're
not
alone
Bora
que
o
mundo
é
nosso
Let's
go,
the
world
is
ours
Vambora
que
o
mundo
é
nosso
Let's
go,
the
world
is
ours
Bota
tua
mão
em
cima
da
minha
Put
your
hand
on
mine
Vou
mostrar
que
tu
não
tá
sozinha
I'll
show
you
that
you're
not
alone
Bora
que
o
mundo
é
nosso
Let's
go,
the
world
is
ours
Vambora
que
o
mundo
é
nosso
Let's
go,
the
world
is
ours
Acordar
pra
ver
a
luz
do
sol
Wake
up
to
see
the
sunlight
Teu
olhar
o
brilho
intenso
de
um
farol
Your
eyes,
the
intense
glow
of
a
lighthouse
Não
deixa
apagar
vem
ver
Don't
let
it
go
out,
come
see
Não
deixa
apagar
vem
ver
Don't
let
it
go
out,
come
see
Mesmo
quando
o
dia
anoitecer
Even
when
the
day
comes
to
an
end
A
luz
do
luar
também
é
pra
você
The
moonlight
is
also
for
you
Vim
te
convidar
pra
ver
I
came
to
invite
you
to
see
Vim
te
convidar
pra
ver
I
came
to
invite
you
to
see
Andar
correr
de
mãos
dadas
Walking,
running,
hand
in
hand
Sei
lá,
sentar
na
calçada
I
don't
know,
sitting
on
the
sidewalk
Só
pra
brincar
de
viver
Just
to
play
at
living
O
tempo
passar
e
a
gente
parar
pra
ver
Time
passes
and
we
stop
to
watch
Você
é
mais
que
perfeita
You
are
more
than
perfect
Vem
cá
que
a
gente
se
ajeita
Come
here
and
we
will
get
along
No
mais
é
só
me
abraçar
All
you
have
to
do
is
hug
me
Se
alguem
criticar
cê
deixa
pra
lá
If
someone
criticizes
you,
let
it
go
E
bota
tua
mão
em
cima
da
minha
And
put
your
hand
on
mine
Vou
mostrar
que
tu
não
tá
sozinha
I'll
show
you
that
you're
not
alone
Bora
que
o
mundo
é
nosso
Let's
go,
the
world
is
ours
Vambora
que
o
mundo
é
nosso
Let's
go,
the
world
is
ours
Bota
tua
mão
em
cima
da
minha
Put
your
hand
on
mine
Vou
mostrar
que
tu
não
tá
sozinha
I'll
show
you
that
you're
not
alone
Bora
que
o
mundo
é
nosso
Let's
go,
the
world
is
ours
Vambora
que
o
mundo
é
nosso
Let's
go,
the
world
is
ours
Vambora
que
o
mundo
é
nosso
Let's
go,
the
world
is
ours
Vem
comigo
vem
Come
with
me,
come
Não
vai
se
arrepender
You
won't
regret
it
Vem
comigo
vai,
vem
comigo
vai
Come
with
me,
come
on,
come
with
me,
come
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Jr., Luiz Eduardo Medeiros Goncalves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.