Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porrada de Tequila
Tequila-Schlag
Deixa
vim
que
o
bonde
ta
com
tudo
Lass
sie
kommen,
die
Gang
hat
alles
drauf
Os
moleques
estão
sem
pesado
Die
Jungs
sind
schwer
drauf
Sempre
com
a
loira
do
lado
com
a
morena
na
frente
Immer
mit
der
Blonden
an
der
Seite,
mit
der
Brünetten
davor
Já
dando
trabalho
só
gosta
do
Whisky
cavalo
Macht
schon
Ärger,
steht
nur
auf
starken
Whisky
Só
na
sintonia
Nur
auf
einer
Wellenlänge
Na
onda
do
clima
da
ostentação
na
ousadia
Im
Vibe
des
Protzens
und
der
Dreistigkeit
Vai
parar
tudo
só
no
close
Alles
hält
an,
nur
für
den
Auftritt
Geral
se
desconcentra
quando
vê
o
Chenon
da
Evouque
Alle
sind
abgelenkt,
wenn
sie
das
Xenon
vom
Evoque
sehen
Vagabundo
até
pede
licença
Sogar
der
Vagabund
bittet
um
Erlaubnis
Não
da
mais
uma
vez
vo
falar
Ich
sag's
noch
einmal
Pro
baile
todo,
joga
o
forvo
Für
die
ganze
Party,
startet
den
Trubel
É
que
o
bonde
tá
pesado
Denn
die
Gang
ist
schwer
drauf
Tá
gral
preparado
é
festa
no
camarote
vai
Alle
sind
bereit,
es
ist
Party
in
der
VIP-Lounge,
los!
Mostra
a
pulseira
e
sobe,
vem
que
o
clima
tá
maneiro
Zeig
das
Armband
und
komm
hoch,
komm,
die
Stimmung
ist
cool
Geral
patrão
Alle
sind
Bosse
Tá
o
fervo,
fica
a
vontade
no
esquenta
Der
Trubel
ist
da,
fühl
dich
wohl
beim
Vorglühen
Mulherada
não
aguenta
Die
Frauen
können
nicht
widerstehen
Garota
vem
logo
pra
cima
Mädchen,
komm
sofort
ran
Quer
se
acabar
com
a
porrada
de
tequila
então
Will
sich
mit
dem
Tequila-Schlag
fertigmachen,
also
Toma
que
toma,
toma,
toma
Trink,
trink,
trink,
trink
Vê
como
tá
essa
mina
Schau,
wie
dieses
Mädchen
drauf
ist
Foi
se
acabar
com
a
porrada
de
tequila
Hat
sich
mit
dem
Tequila-Schlag
fertiggemacht
Então
toma,
toma.,
toma
que
toma,
toma,
toma
Also
trink,
trink.,
trink,
trink,
trink,
trink
Garota
vem
logo
pra
cima
Mädchen,
komm
sofort
ran
Quer
se
acabar
com
a
porrada
de
tequila
então
Will
sich
mit
dem
Tequila-Schlag
fertigmachen,
also
Toma
que
toma,
toma,
toma
Trink,
trink,
trink,
trink
Deixa
vim
que
o
bonde
ta
com
tudo
Lass
sie
kommen,
die
Gang
hat
alles
drauf
Os
moleques
estão
sem
pesado
Die
Jungs
sind
schwer
drauf
Sempre
com
a
loira
do
lado
com
a
morena
na
frente
Immer
mit
der
Blonden
an
der
Seite,
mit
der
Brünetten
davor
Já
dando
trabalho
só
gosta
do
Whisky
cavalo
Macht
schon
Ärger,
steht
nur
auf
starken
Whisky
Só
na
sintonia
na
onda
do
clima
da
ostentação
na
ousadia
Nur
auf
einer
Wellenlänge,
im
Vibe
des
Protzens
und
der
Dreistigkeit
Vai
parar
tudo
só
no
close
Alles
hält
an,
nur
für
den
Auftritt
Geral
se
desconcentra
quando
vê
o
Chenon
da
e
vou
que
Alle
sind
abgelenkt,
wenn
sie
das
Xenon
vom
Evoque
sehen
Vagabundo
até
pede
licença
Sogar
der
Vagabund
bittet
um
Erlaubnis
Não
dá
mais
uma
vez
vou
falar
Ich
sag's
noch
einmal
Pro
baile
todo,
joga
o
forvo
Für
die
ganze
Party,
startet
den
Trubel
É
que
o
bonde
tá
pesado
Denn
die
Gang
ist
schwer
drauf
Tá
gral
preparado
é
festa
no
camarote
vai
Alle
sind
bereit,
es
ist
Party
in
der
VIP-Lounge,
los!
Mostra
a
pulseira
e
sobe
Zeig
das
Armband
und
komm
hoch
Vem
que
o
clima
tá
maneiro,
geral
patrão
Komm,
die
Stimmung
ist
cool,
alle
sind
Bosse
Tá
o
fervo,
fica
a
vontade
no
esquenta
Der
Trubel
ist
da,
fühl
dich
wohl
beim
Vorglühen
Mulherada
não
aguenta
Die
Frauen
können
nicht
widerstehen
Garota
vem
logo
pra
cima
Mädchen,
komm
sofort
ran
Quer
se
acabar
com
a
porrada
de
tequila
então
Will
sich
mit
dem
Tequila-Schlag
fertigmachen,
also
Toma
que
toma,
toma,
toma
Trink,
trink,
trink,
trink
Vê
como
tá
essa
mina
Schau,
wie
dieses
Mädchen
drauf
ist
Foi
se
acabar
com
a
porrada
de
tequila
Hat
sich
mit
dem
Tequila-Schlag
fertiggemacht
Então
toma,
toma.,
toma
que
toma,
toma,
toma
Also
trink,
trink.,
trink,
trink,
trink,
trink
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Brito Teixeira, Ricardo Dias Sunhai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.