Duduzinho - Sem Limites - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duduzinho - Sem Limites




Sem Limites
Без границ
Axé, erê, Senhor, sempre o meu pastor
Аше, эре, Господь, всегда мой пастырь,
Nada me faltará e sempre me guardar
Ни в чём не буду нуждаться, и всегда будешь хранить меня.
Por onde eu andar, não me deixa cair
Куда бы я ни шёл, не позволишь мне упасть.
E se o dia for triste, faça ele sorrir
И если день печален, заставь его улыбнуться.
E se o tempo fechou, faça nascer o sol
И если погода испортилась, заставь взойти солнце.
Menino brilha muito, jogando seu futebol
Малыш ярко сияет, играя в свой футбол.
Eu sei, que a vida não é fácil não
Я знаю, что жизнь нелегка, милая.
Me desculpe mãe, por essa contra mão
Прости меня, мама, за этот неправильный путь.
Pedi perdão ao pai, mas ainda estou bem
Я попросил прощения у отца, но я всё ещё в порядке.
Pois nessa escola da vida sempre sonhei em ser alguém
Ведь в этой школе жизни я всегда мечтал стать кем-то.
Dificuldade pra mim nunca me diminuiu
Трудности меня никогда не сломят.
E assim eu sigo, por todo esse Brasil
И так я иду по всей этой Бразилии.
Quem não gosta de mim, concerteza não faz falta
Кто меня не любит, тот точно не нужен.
O trem passa por cima se tentar pôr na mancada
Поезд переедет, если попытаешься подставить меня.
O covarde vive muito nesse mundo louco
Трус долго живет в этом безумном мире.
Mas, eu prefiro morrer, pra nascer de novo
Но я предпочитаю умереть, чтобы родиться заново.
Sem limites, eu sempre fui um moleque sem limites
Без границ, я всегда был парнем без границ,
Acostumado a viver no regime, e sem ter hora pra voltar
Привык жить по распорядку, но без времени возвращаться.
Sem limites, eu sempre fui um moleque sem limites
Без границ, я всегда был парнем без границ,
Acostumado a viver no regime, e sem ter hora pra voltar
Привык жить по распорядку, но без времени возвращаться.
São Jorge protetor, tem sempre meu valor
Святой Георгий защитник, всегда ценит меня.
Eu tatuei em mim, pra nunca sentir dor
Я вытатуировал его на себе, чтобы никогда не чувствовать боли.
Pai de revoluções, quem crê diga amém
Отец революций, кто верит, скажите аминь.
E se ele lutou, eu vou lutar também
И если он боролся, я тоже буду бороться.
Vou fazer rico beijar, o de quem é pobre
Я заставлю богатых целовать ноги бедных.
E quem é pobre subir, mas nunca ser esnobe
А бедных подняться, но никогда не быть снобами.
Eu imagino um vendedor de picolé de praia
Я представляю себе продавца мороженого на пляже,
Tendo de tudo que de luxo dentro da sua casa
Имеющим всё, что есть роскошного, в своём доме.
Quem crê diga amém sempre pro nosso bem
Кто верит, скажите аминь, всегда ради нашего блага.
O mundo que nós vivemos é o mesmo do além
Мир, в котором мы живем, тот же, что и за гранью.
Não desisti não, tu sabe como é que é essas palavras
Не сдавайся, ты знаешь, как это бывает, эти слова
É do grande Chico Xavier
От великого Чико Ксавьера.
Sem limites, eu sempre fui um moleque sem limites
Без границ, я всегда был парнем без границ,
Acostumado a viver no regime, e sem ter hora pra voltar
Привык жить по распорядку, но без времени возвращаться.
Sem limites, sempre fui um moleque sem limites
Без границ, я всегда был парнем без границ,
Acostumado a viver no regime, e sem ter hora pra voltar
Привык жить по распорядку, но без времени возвращаться.
Pra voltar
Возвращаться.
Sem limites
Без границ.





Writer(s): Luiz Eduardo Medeiros Goncalves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.