Due Di Picche - Faccia come il cuore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Due Di Picche - Faccia come il cuore




Faccia come il cuore
Face Like the Heart
Per sta canzone ci vuole
For this song, you need
La faccia come il cuore
A face like the heart
Faccia come il cuore
Face like the heart
Ci vuole, ci vuole
You need it, you need it
Canzone d'amore
Love song
Amore, amore, amore, amore, amore
Love, love, love, love, love
Che voglia di cantare una canzone d'amore
What a desire to sing a love song
Ci vuole il cuore
You need the heart
Ma tanto, tanto, tanto, tanto cuore
But a lot, a lot, a lot, a lot of heart
La faccia come il cuore se vuoi fare l'amore
A face like the heart if you want to make love
Chi ha voglia di sentir parlare di problemi, problemi?
Who wants to hear about problems, problems?
Volatili del malaugurio, basta fare cucù
Birds of ill omen, stop cooing
E dentro le palestre balleranno le signore
And inside the gyms, the ladies will dance
I pollicioni in alto, gli indici puntati al cuore
Thumbs up, index fingers pointed at the heart
Una mano a destra, una a sinistra come due pistole
One hand on the right, one on the left like two pistols
Poi tira su le mani, esce il segno dell'amore
Then raise your hands, the sign of love comes out
Per me, per te, nati nel paese degli innamorati
For me, for you, born in the land of lovers
Ci vuole un cuore sodo e tondo, una cena due gelati
You need a firm and round heart, a dinner, two ice creams
Fare l'amore come scaricare gli MP3
Making love like downloading MP3s
Pagano gli imbranati e gli sgambati lo fanno gratis
The clumsy pay, and the smooth get it for free
Lei è bella come il sole d'agosto
She is beautiful like the August sun
Ma si sa che l'amore ha un costo
But it is known that love has a cost
Farsi un cuore così nove ore al giorno
To make a heart like this, nine hours a day
Noi cresciuti col mito del porno
We grew up with the myth of porn
E ringrazio di avere un posto
And I am grateful to have a place
Nel paese più sexy del mondo
In the sexiest country in the world
Dove sia il perizoma che il conto
Where both the thong and the bill
Vanno rigorosamente in rosso
Are strictly in red
Perché il mio treno arrivi fino nella tua stazione
So that my train can reach your station
Oltre al biglietto qui ci vuole il cuore, cuore
Beyond the ticket, here you need the heart, heart
Parlare d'amore
Talking about love
Per ore, ore, ore, ore, ore
For hours, hours, hours, hours, hours
Per ore, ore, ore, è come fare l'amore
For hours, hours, hours, it's like making love
Nessuno vuol sentir cantare di problemi, problemi
Nobody wants to hear about problems, problems
Volatili del malaugurio, basta fare cucù
Birds of ill omen, stop cooing
E dentro le palestre balleranno le signore
And inside the gyms, the ladies will dance
I pollicioni in alto, gli indici puntati al cuore
Thumbs up, index fingers pointed at the heart
Una mano a destra, una a sinistra come due pistole
One hand on the right, one on the left like two pistols
Poi tira su le mani, esce il segno dell'amore
Then raise your hands, the sign of love comes out
Per 'sta canzone ci vuole
For this song, you need
La faccia come il cuore
A face like the heart
Fare la spesa ci vuole
To do the shopping, you need
Una canzone d'amore
A love song
Fare carriera ci vuole
To make a career, you need
La faccia come il cuore
A face like the heart
Io ti devo dare il cuore
I must give you my heart
Tu mi devi dare il cuore
You must give me your heart
Con l'elettore ci vuole
With the voter, you need
La faccia come il cuore
A face like the heart
Per governare ci vuole, ci vuole
To govern, you need, you need
Canzone d'amore
Love song
Amore, amore, amore, amore, amore
Love, love, love, love, love
Che voglia di cantare una canzone d'amore
What a desire to sing a love song
Chi ha voglia di sentir parlare di problemi problemi?
Who wants to hear about problems, problems?
(Ma chi? Noi no, eh! Eh, certo!)
(Who? Not us, eh! Eh, of course!)
Volatili del malaugurio. basta fare cucù
Birds of ill omen, stop cooing
E dentro le palestre balleranno le signore
And inside the gyms, the ladies will dance
I pollicioni in alto, gli indici puntati al cuore
Thumbs up, index fingers pointed at the heart
Una mano a destra, una a sinistra come due pistole
One hand on the right, one on the left like two pistols
Poi tira su le mani, esce il segno dell'amore
Then raise your hands, the sign of love comes out





Writer(s): ALESSANDRO ALEOTTI, GIOVANNI PELLINO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.