Due Di Picche - Faccia come il cuore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Due Di Picche - Faccia come il cuore




Faccia come il cuore
Лицом к сердцу
Per sta canzone ci vuole
Для этой песни нужно
La faccia come il cuore
Лицом к сердцу
Faccia come il cuore
Лицом к сердцу
Ci vuole, ci vuole
Нужно, нужно
Canzone d'amore
Песня о любви
Amore, amore, amore, amore, amore
Любовь, любовь, любовь, любовь, любовь
Che voglia di cantare una canzone d'amore
Как хочется спеть песню о любви
Ci vuole il cuore
Нужно сердце
Ma tanto, tanto, tanto, tanto cuore
И много, много, много, много сердца
La faccia come il cuore se vuoi fare l'amore
Лицом к сердцу, если хочешь заниматься любовью
Chi ha voglia di sentir parlare di problemi, problemi?
Кто хочет слышать о проблемах, проблемах?
Volatili del malaugurio, basta fare cucù
Птицы дурного предзнаменования, хватит куковать
E dentro le palestre balleranno le signore
И в спортзалах будут танцевать дамы
I pollicioni in alto, gli indici puntati al cuore
Большие пальцы вверх, указательные к сердцу
Una mano a destra, una a sinistra come due pistole
Одна рука справа, другая слева, как два пистолета
Poi tira su le mani, esce il segno dell'amore
Затем подними руки, появится знак любви
Per me, per te, nati nel paese degli innamorati
Для меня, для тебя, рожденных в стране влюбленных
Ci vuole un cuore sodo e tondo, una cena due gelati
Нужно крепкое и круглое сердце, ужин и два мороженых
Fare l'amore come scaricare gli MP3
Заниматься любовью, как скачивать MP3
Pagano gli imbranati e gli sgambati lo fanno gratis
Платят неудачники, а ловкачи делают это бесплатно
Lei è bella come il sole d'agosto
Ты прекрасна, как августовское солнце
Ma si sa che l'amore ha un costo
Но известно, что любовь имеет свою цену
Farsi un cuore così nove ore al giorno
Качать такое сердце девять часов в день
Noi cresciuti col mito del porno
Мы выросли на мифе о порно
E ringrazio di avere un posto
И я благодарен, что у меня есть место
Nel paese più sexy del mondo
В самой сексуальной стране мира
Dove sia il perizoma che il conto
Где и стринги, и счет
Vanno rigorosamente in rosso
Строго красного цвета
Perché il mio treno arrivi fino nella tua stazione
Чтобы мой поезд прибыл на твою станцию
Oltre al biglietto qui ci vuole il cuore, cuore
Кроме билета, здесь нужно сердце, сердце
Parlare d'amore
Говорить о любви
Per ore, ore, ore, ore, ore
Часами, часами, часами, часами, часами
Per ore, ore, ore, è come fare l'amore
Часами, часами, часами, это как заниматься любовью
Nessuno vuol sentir cantare di problemi, problemi
Никто не хочет слышать о проблемах, проблемах
Volatili del malaugurio, basta fare cucù
Птицы дурного предзнаменования, хватит куковать
E dentro le palestre balleranno le signore
И в спортзалах будут танцевать дамы
I pollicioni in alto, gli indici puntati al cuore
Большие пальцы вверх, указательные к сердцу
Una mano a destra, una a sinistra come due pistole
Одна рука справа, другая слева, как два пистолета
Poi tira su le mani, esce il segno dell'amore
Затем подними руки, появится знак любви
Per 'sta canzone ci vuole
Для этой песни нужно
La faccia come il cuore
Лицом к сердцу
Fare la spesa ci vuole
Чтобы купить продукты, нужно
Una canzone d'amore
Песня о любви
Fare carriera ci vuole
Чтобы сделать карьеру, нужно
La faccia come il cuore
Лицом к сердцу
Io ti devo dare il cuore
Я должен отдать тебе свое сердце
Tu mi devi dare il cuore
Ты должна отдать мне свое сердце
Con l'elettore ci vuole
С избирателем нужно
La faccia come il cuore
Лицом к сердцу
Per governare ci vuole, ci vuole
Чтобы править, нужно, нужно
Canzone d'amore
Песня о любви
Amore, amore, amore, amore, amore
Любовь, любовь, любовь, любовь, любовь
Che voglia di cantare una canzone d'amore
Как хочется спеть песню о любви
Chi ha voglia di sentir parlare di problemi problemi?
Кто хочет слышать о проблемах, проблемах?
(Ma chi? Noi no, eh! Eh, certo!)
кто? Мы нет, а! А, конечно!)
Volatili del malaugurio. basta fare cucù
Птицы дурного предзнаменования, хватит куковать
E dentro le palestre balleranno le signore
И в спортзалах будут танцевать дамы
I pollicioni in alto, gli indici puntati al cuore
Большие пальцы вверх, указательные к сердцу
Una mano a destra, una a sinistra come due pistole
Одна рука справа, другая слева, как два пистолета
Poi tira su le mani, esce il segno dell'amore
Затем подними руки, появится знак любви





Writer(s): ALESSANDRO ALEOTTI, GIOVANNI PELLINO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.