Duel - Territoire - traduction des paroles en allemand

Territoire - Dueltraduction en allemand




Territoire
Territorium
Y'a comme un vide, comme un brouillard
Es ist wie eine Leere, wie ein Nebel
Qui tombe sur ton territoire
Der sich über dein Territorium legt
Et souffle la bataille
Und die Schlacht entfacht
Sous la neige des terrains vagues
Unter dem Schnee der Brachflächen
Plus de signal sur les radars
Kein Signal mehr auf den Radaren
Plus de salves de tornades
Keine Tornado-Salven mehr
Ô les villes sont sans bord avec toi
Oh, die Städte sind grenzenlos mit dir
La zone est cramée, te retourne pas,
Die Zone ist verbrannt, dreh dich nicht um,
Te retourne pas
Dreh dich nicht um
Les villes sont sans bord avec toi
Die Städte sind grenzenlos mit dir
Y'a comme un vide, un brouillard
Es ist wie eine Leere, ein Nebel
Qui tombe sur ton territoire
Der sich über dein Territorium legt
Et souffle la bataille
Und die Schlacht entfacht
Sous la neige des terrains vagues
Unter dem Schnee der Brachflächen
Plus de signal sur les radars
Kein Signal mehr auf den Radaren
Plus de salves de tornades
Keine Tornado-Salven mehr
Ô les villes sont sans bord avec toi
Oh, die Städte sind grenzenlos mit dir
La zone est cramée, te retourne pas,
Die Zone ist verbrannt, dreh dich nicht um,
Te retourne pas,
Dreh dich nicht um,
Les villes sont sans bord avec toi
Die Städte sind grenzenlos mit dir
Ô les villes sont sans bord avec toi
Oh, die Städte sind grenzenlos mit dir
La zone est cramée, te retourne pas,
Die Zone ist verbrannt, dreh dich nicht um,
Te retourne pas,
Dreh dich nicht um,
Les villes sont sans bord
Die Städte sind grenzenlos





Writer(s): Julien Boulfray, Brieuc Carnaille


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.