Paroles et traduction Duelo - Abrázame Vída
Abrázame Vída
Embrace Me Life
Que
por
qué
se
nos
va
el
amor
Why
does
our
love
depart?
Si
juntos
compartimos
el
temor
We
share
in
life's
fears
right
from
the
start
El
ambiente
sofoca
hoy
This
room
suffocates
Dentro
de
esta
maldita
habitación
Within
this
accursed
place
Donde
una
vez
sobró
ternura
Tenderness
once
filled
this
space
Para
llenar
el
universo
de
los
dos
To
occupy
a
shared
cosmic
embrace
Hoy
se
presiente
la
ruptura
Today,
a
rupture
draws
near
Y
más
que
nada
carecemos
de
pasión
And
what's
most
absent
is
passion's
fire
Abrázame
vida
Embrace
me,
life
Te
pido
me
des
fuerzas
por
favor
I
ask
for
strength,
I'm
filled
with
strife
Siento
que
me
olvidas
I
feel
forgotten
Palpita
lentamente
el
corazón
My
heart
barely
beats,
heavy
with
torment
Si
ayer
fuimos
tan
fuertes
If
we
were
strong
enough
yesterday
Por
qué
nos
despedaza
este
rencor
Why
does
this
resentment
tear
us
away
Que
por
qué
se
nos
va
el
amor
Why
does
our
love
depart?
Es
preciso
saber
qué
nos
pasó
We
must
understand
how
we
fell
apart
Si
fueron
muchas
mis
locuras
Perhaps
there
were
too
many
reckless
nights
O
fueron
pocas
mis
palabras
de
perdón
Or
too
few
words
of
apology
and
respite
Tan
solo
sé
que
esta
amargura
All
I
know
is
that
this
bitterness
Está
incitando
que
nos
digamos
adiós
Prompts
us
to
say
farewell,
release
and
dismiss
Abrázame
vida
Embrace
me,
life
Te
pido
me
des
fuerzas
por
favor
I
ask
for
strength,
I'm
filled
with
strife
Siento
que
me
olvidas
I
feel
forgotten
Palpita
lentamente
el
corazón
My
heart
barely
beats,
heavy
with
torment
Si
ayer
fuimos
tan
fuertes
If
we
were
strong
enough
yesterday
Por
qué
nos
despedaza
este
rencor
Why
does
this
resentment
tear
us
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar / Rey Ivan Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.