Paroles et traduction Duelo - Con El Mundo Encima
Con El Mundo Encima
Мир рухнул на меня
Hoy
te
compré
una
rosa,
te
quería
sorprender
Сегодня
я
купил
тебе
розу,
хотел
сделать
сюрприз,
Y
revivir
la
noche
de
nuestra
primera
vez
И
оживить
ночь
нашего
первого
раза.
Pero
solo
me
ilusioné
Но
я
лишь
себя
обманул,
Porque
olvido
que
no
sigues
aquí
Ведь
я
забываю,
что
тебя
больше
нет
рядом.
Recuerdo
que
al
marcharte
no
te
pude
detener
Помню,
когда
ты
уходила,
я
не
смог
тебя
удержать,
Y
en
un
beso
dejaste
mil
promesas
de
volver
И
в
одном
поцелуе
ты
оставила
тысячу
обещаний
вернуться.
Como
duele
extrañarte
amor
Как
больно
скучать
по
тебе,
любовь
моя,
Que
hay
un
desastre
en
mi
corazón
В
моем
сердце
царит
разруха.
El
mundo
se
me
vino
encima
y
tú
estás
ausente
Мир
рухнул
на
меня,
а
ты
отсутствуешь,
Mientras
yo
sufro
en
carne
viva
Пока
я
страдаю
всем
своим
существом,
La
agonía
del
miedo
a
perderte
В
агонии
страха
потерять
тебя.
Mi
alma
sigue
a
la
deriva
e
intento
ser
fuerte
Моя
душа
блуждает,
и
я
пытаюсь
быть
сильным,
Para
lograr
que
siga
viva
la
esperanza
de
volver
a
verte
Чтобы
сохранить
живой
надежду
увидеть
тебя
снова.
Extraño
tu
loca
manía
esa
de
leer
Мне
не
хватает
твоей
странной
привычки
читать
Tu
horóscopo
y
el
mío
tomando
un
café
Свой
гороскоп
и
мой,
попивая
кофе,
Esa
sonrisa
mágica
Твоей
волшебной
улыбки
Y
tus
manos
provocando
mi
piel
И
твоих
рук,
ласкающих
мою
кожу.
El
mundo
se
me
vino
encima
y
tú
estás
ausente
Мир
рухнул
на
меня,
а
ты
отсутствуешь,
Mientras
yo
sufro
en
carne
viva
Пока
я
страдаю
всем
своим
существом,
La
agonía
del
miedo
a
perderte
В
агонии
страха
потерять
тебя.
Mi
alma
sigue
a
la
deriva
e
intento
ser
fuerte
Моя
душа
блуждает,
и
я
пытаюсь
быть
сильным,
Para
lograr
que
siga
viva
la
esperanza
de
volver
a
verte
Чтобы
сохранить
живой
надежду
увидеть
тебя
снова.
Tu
ausencia
es
lo
peor
que
he
vivido
Твое
отсутствие
— худшее,
что
я
пережил,
El
mundo
se
me
vino
encima
Мир
рухнул
на
меня,
Y
tú
no
estás
conmigo
А
тебя
нет
рядом
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Perez, Gustavo Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.