Duelo - El Camino a Tus Brazos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duelo - El Camino a Tus Brazos




El Camino a Tus Brazos
Путь к твоим объятиям
Es larga la jornada que debo caminar.
Долга дорога, что мне предстоит пройти.
Los letreros dicen que falta mucho mas por este camino es fácil perderte entre la obscuridad,
Знаки говорят, что впереди еще много, легко заплутать в темноте,
Tu eres mi destino y quiero llegar a como lugar.
Ты мой пункт назначения, и я доберусь до него любой ценой.
Es de madrugada y la lluvia me detiene el miedo me ataca no es fácil ver de frente.
Это раннее утро, и дождь замедляет меня, страх одолевает, нелегко смотреть вперед.
Y rezo en silencio para resistir y tu recuerdo me aclara el camino a tus brazos.
И я молюсь про себя, чтобы выстоять, и твои воспоминания освещают мне путь к твоим объятиям.
Es larga la jornada que debo caminar.
Долга дорога, что мне предстоит пройти.
Los letreros dicen que falta mucho mas por este camino es fácil perderte entre la obscuridad,
Знаки говорят, что впереди еще много, легко заплутать в темноте,
Tu eres mi destino y quiero llegar a como lugar.
Ты мой пункт назначения, и я доберусь до него любой ценой.
Es de madrugada y la lluvia me detiene el miedo me ataca no es fácil ver de frente.
Это раннее утро, и дождь замедляет меня, страх одолевает, нелегко смотреть вперед.
Y rezo en silencio para resistir y tu recuerdo me aclara el camino a tus brazos.
И я молюсь про себя, чтобы выстоять, и твои воспоминания освещают мне путь к твоим объятиям.
Es de madrugada y la lluvia me detiene el miedo me ataca no es fácil ver de frente.
Это раннее утро, и дождь замедляет меня, страх одолевает, нелегко смотреть вперед.
Y rezo en silencio para resistir y tu recuerdo me aclara el camino a tus brazos.
И я молюсь про себя, чтобы выстоять, и твои воспоминания освещают мне путь к твоим объятиям.





Writer(s): Oscar Ivan Trevi?o


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.