Duelo - El Invierno Pasado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Duelo - El Invierno Pasado




El Invierno Pasado
Last Winter
El invierno pasado la lluvia mojaba a la gente
Last winter the rain drenched the people
Los semáforos inteligentes
The smart traffic lights
Controlaban solos la ciudad
Controlled the city by themselves
Mientras tanto viajaba contigo jurándote cosas
Meanwhile I was traveling with you, swearing things to you
Como hacerte una choza en la costa
Like building you a shack on the coast
Y dejar a tu antojo la mar
So you could leave the sea to your whim
El invierno pasado pasaron mil cosas hermosas
Last winter a thousand beautiful things happened
Mi guitarra escuchaba las olas
My guitar listened to the waves
Mientras te mojabas el pelo
While you got your hair wet
Y creí de un anciano hechicero
And I believed an old wizard
Que por siempre dormirías solo junto a
Who said you would always sleep beside me
Y ahora no
And now I don't know
Qué voy hacer si no estás
What I'm going to do without you
Me matará la soledad
Loneliness will kill me
Por qué no vuelves a intentar
Why don't you try again
Tal vez me puedas adorar
Maybe you can love me
La lluvia ya no caerá
The rain will no longer fall
Mi vida nunca será igual
My life will never be the same
Quiero mirarte un día llegar
I want to see you arrive one day
Sin que te vuelvas a marchar
Never to leave again
El invierno pasado vuelve como foto a mi mente
Last winter comes back to my mind like a photo
Y me arruina el invierno presente
And it ruins the present winter
Pero a quien se le debe culpar
But who is to blame
Si acaso escuchas esta canción
If by chance you hear this song
He comprado un Volkswagen
I bought a Volkswagen
Es muy chico pero que cabes
It's really small but I know you'll fit
Por si un día quisieras viajar
In case you ever want to travel
Nunca voy a olvidar esa vez que juraste en la playa
I'll never forget that time you swore on the beach
Que siempre dormirías en mi cama
That you would always sleep in my bed
Que borracho vendí mi guitarra
That I drunkenly sold my guitar
Y te compré unas alhajas de plata
And bought you some silver jewelry
Y se volvieron negras antes de volver
And it turned black before returning
Y ahora no
And now I don't know
Qué voy hacer si no estás
What I'm going to do without you
Me matará la soledad
Loneliness will kill me
Porque no vuelves a intentar
Because you don't try again
Tal vez me puedas adorar
Maybe you can love me
La lluvia ya no caerá
The rain will no longer fall
Mi vida nunca será igual
My life will never be the same
Quiero mirarte un día llegar
I want to see you arrive one day
Sin que te vuelvas a marchar
Never to leave again
El invierno pasado la lluvia mojaba a la gente
Last winter the rain drenched the people
El invierno pasado la lluvia mojaba a la gente
Last winter the rain drenched the people
El invierno pasado vuelve como foto a mi mente
Last winter comes back to my mind like a photo





Writer(s): Wilfran Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.