Paroles et traduction Duelo - El Día
Que
ganará
con
perderse
en
las
estrellas
What's
he
going
to
gain
getting
lost
in
the
stars
Y
titubear
con
la
luna
que
no
le
contesta
And
hesitating
with
the
moon
that
won't
answer
him
Que
ganará
con
soñar
que
aún
es
primavera
What's
he
going
to
gain
dreaming
that
it's
still
spring
Y
con
estar
en
un
mundo
donde
no
hay
tristeza
And
being
in
a
world
where
there's
no
sadness
Su
destreza
es
tan
perfecta
His
dexterity
is
so
perfect
Que
las
horas
no
lo
afectan,
me
sentí
dormir
That
the
hours
don't
affect
him,
he
made
me
want
to
sleep
Se
desayuna
un
cigarro
mientras
yo
lo
admiro
He
has
a
cigarette
for
breakfast
while
I
admire
him
Y
contemplo
su
grandeza
And
I
contemplate
his
greatness
El
valor
es
lo
que
cuenta
cuando
no
hay
amor
Courage
is
what
counts
when
there's
no
love
Que
forma
de
empezar
así
su
día
What
a
way
to
start
your
day
like
that
Con
aquella
mueca
encima,
que
no
cubre
el
alma
With
that
grimace
on
your
face,
that
doesn't
cover
your
soul
Ni
siquiera
el
llanto
que
por
mi
encubrió
Not
even
the
tears
he
hid
from
me
Que
forma
de
pasarse
así
la
vida
What
a
way
to
spend
your
life
like
that
Con
la
calma
a
la
deriva
y
sin
cruzar
palabras
With
the
calm
adrift
and
without
crossing
words
Me
confiesa
todo
lo
que
se
ocultó
He
confesses
to
me
everything
he
hid
Que
forma
de
empezar,
el
día
What
a
way
to
start
the
day
Se
desayuna
un
cigarro
mientras
yo
lo
admiro
He
has
a
cigarette
for
breakfast
while
I
admire
him
Y
contemplo
su
grandeza
And
I
contemplate
his
greatness
El
valor
es
lo
que
cuenta
cuando
no
hay
amor
Courage
is
what
counts
when
there's
no
love
Que
forma
de
empezar
así
su
día
What
a
way
to
start
your
day
like
that
Con
aquella
mueca
encima,
que
no
cubre
el
alma
With
that
grimace
on
your
face,
that
doesn't
cover
your
soul
Ni
siquiera
el
llanto
que
por
mi
encubrió
Not
even
the
tears
he
hid
from
me
Que
forma
de
pasarse
así
la
vida
What
a
way
to
spend
your
life
like
that
Con
la
calma
a
la
deriva
y
sin
cruzar
palabras
With
the
calm
adrift
and
without
crossing
words
Me
confiesa
todo
lo
que
se
ocultó
He
confesses
to
me
everything
he
hid
Que
forma
de
empezar,
el
día
What
a
way
to
start
the
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Ivan Trevino, Reynaldo Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.