Duelo - Es Por Ella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Duelo - Es Por Ella




Es Por Ella
It's Because of Her
Ella es dueña de mi pasado y mi presente
She is the ruler of my past and my present
Ella se a encargado de darle
She has been responsible for giving
Un toque de qué yo a mi vida aburrida
A touch of I don't know what to my boring life
Si no hubiese sido por ella
If it hadn't been for her
Dónde estaría hoy
Where would I be today
Ella siempre viaja a mi lado aún contra corriente
She always travels by my side even against the current
Es a ella a quien debo darle gracias
She is the one I should thank
Por aceptar defectos y manías
For accepting my flaws and quirks
Ni cuatro vidas me alcanzarían
Not even four lifetimes would be enough for me
Para decirle que es por ella
To tell her that it's because of her
Que suelo con los dedos arañar estrellas
That I usually scratch stars with my fingers
Si tengo mucho o poco se lo debo a ella
If I have much or little I owe it to her
Recuerdo aquellos años cuando descubrimos juntos
I remember those years when we discovered together
Que las deudas
That the debts
No se pagan con risas que los sueños cuestan
Are not paid with laughter that dreams cost
Han surgido problemas y siempre me alienta
Problems have arisen and she always encourages me
Pues solo de su mano encuentro la respuesta
Because only from her hand do I find the answer
Solo por ella
Only because of her
Ella es dueña de mi pasado y mi presente
She is the ruler of my past and my present
Ella se a encargado de darle
She has been responsible for giving
Un toque de qué yo a mi vida aburrida
A touch of I don't know what to my boring life
Si no hubiese sido por ella
If it hadn't been for her
Dónde estaría hoy
Where would I be today
Ella siempre viaja a mi lado aún contra corriente
She always travels by my side even against the current
Es a ella a quien debo darle gracias
She is the one I should thank
Por aceptar defectos y manías
For accepting my flaws and quirks
Ni cuatro vidas me alcanzarían
Not even four lifetimes would be enough for me
Para decirle que es por ella
To tell her that it's because of her
Que suelo con los dedos arañar estrellas
That I usually scratch stars with my fingers
Si tengo mucho o poco se lo debo a ella
If I have much or little I owe it to her
Recuerdo aquellos años cuando descubrimos juntos
I remember those years when we discovered together
Que las deudas
That the debts
No se pagan con risas que los sueños cuestan
Are not paid with laughter that dreams cost
Han surgido problemas y siempre me alienta
Problems have arisen and she always encourages me
Pues solo de su mano encuentro la respuesta
Because only from her hand do I find the answer
Solo por ella
Only because of her





Writer(s): Ramon Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.