Paroles et traduction Duelo - Esto No Es Amor
Esto No Es Amor
Это Не Любовь
Niña
de
ojos
tristes
Девушка
с
грустными
глазами,
Sería
mejor
decir
adiós
Лучше
было
бы
попрощаться.
Tengo
que
advertirte
Должен
тебя
предупредить,
Yo
no
te
ofrezco
lo
mejor
Я
не
могу
предложить
тебе
лучшего.
Y
si
alguien
sabe
de
esto
И
если
кто-то
знает
об
этом,
Seguramente
que
soy
yo
То
это,
конечно
же,
я.
No
hay
nada
que
se
ha
roto
Нет
ничего,
что
разбивалось
бы
Más
veces
que
este
corazón
Чаще,
чем
это
сердце.
No,
esto
no
es
amor
Нет,
это
не
любовь,
Es
algo
más
es
ambición
Это
нечто
большее,
это
амбиции,
Es
magia
negra
del
corazón
Это
черная
магия
сердца.
Esto
no
es
amor
Это
не
любовь,
Porque
si
notas
cuando
estás
aquí
conmigo
Потому
что,
заметь,
когда
ты
рядом
со
мной,
Todo
se
sume
en
un
momento
de
estatismo
Всё
погружается
в
момент
оцепенения,
Y
simplemente
ya
no
hay
nada
más
qué
dar
И
просто
больше
нечего
дать.
Porque
ésto
no
es
amor
Потому
что
это
не
любовь,
Solo
son
besos
que
se
lanzan
al
olvido
Это
лишь
поцелуи,
брошенные
в
забвение,
Es
una
chispa
de
ilusión
en
el
vacío
Это
искра
иллюзии
в
пустоте,
Y
desgraciadamente
muere
И,
к
сожалению,
она
умирает
En
el
momento
en
el
que
nace
В
тот
самый
момент,
когда
рождается.
Esto
que
no
es
amor
Это,
что
не
является
любовью.
Y
es
que
después
de
amarnos
И
после
того,
как
мы
любили
друг
друга,
Qué
pasará,
no
entiendo
yo
Что
произойдет,
я
не
понимаю.
Se
acaba
el
espejismo
Мираж
исчезает,
Y
nos
miramos
sin
emoción
И
мы
смотрим
друг
на
друга
без
эмоций.
No,
esto
no
es
amor
Нет,
это
не
любовь,
Esto
es
lujuria,
es
perdición
Это
похоть,
это
погибель,
Muy
similar
a
la
pasión
Очень
похоже
на
страсть.
Esto
no
es
amor
Это
не
любовь,
Porque
si
notas
cuando
estás
aquí
conmigo
Потому
что,
заметь,
когда
ты
рядом
со
мной,
Todo
se
sume
en
un
momento
de
estatismo
Всё
погружается
в
момент
оцепенения,
Y
simplemente
ya
no
hay
nada
más
qué
dar
И
просто
больше
нечего
дать.
Porque
ésto
no
es
amor
Потому
что
это
не
любовь,
Solo
son
besos
que
se
lanzan
al
olvido
Это
лишь
поцелуи,
брошенные
в
забвение,
Es
una
chispa
de
ilusión
en
el
vacío
Это
искра
иллюзии
в
пустоте,
Y
desgraciadamente
muere
И,
к
сожалению,
она
умирает
En
el
momento
en
el
que
nace
В
тот
самый
момент,
когда
рождается.
Esto
que
no
es
amor
Это,
что
не
является
любовью.
Esto
no
es
amor
Это
не
любовь.
Esto
no
es
amor,
esto
no
es
amor
Это
не
любовь,
это
не
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Ivan Trevi?o
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.