Duelo - Esto No Es Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duelo - Esto No Es Amor




Esto No Es Amor
Это Не Любовь
Niña de ojos tristes
Девушка с грустными глазами,
Sería mejor decir adiós
Лучше было бы попрощаться.
Tengo que advertirte
Должен тебя предупредить,
Yo no te ofrezco lo mejor
Я не могу предложить тебе лучшего.
Y si alguien sabe de esto
И если кто-то знает об этом,
Seguramente que soy yo
То это, конечно же, я.
No hay nada que se ha roto
Нет ничего, что разбивалось бы
Más veces que este corazón
Чаще, чем это сердце.
No, esto no es amor
Нет, это не любовь,
Es algo más es ambición
Это нечто большее, это амбиции,
Es magia negra del corazón
Это черная магия сердца.
Esto no es amor
Это не любовь,
Porque si notas cuando estás aquí conmigo
Потому что, заметь, когда ты рядом со мной,
Todo se sume en un momento de estatismo
Всё погружается в момент оцепенения,
Y simplemente ya no hay nada más qué dar
И просто больше нечего дать.
Porque ésto no es amor
Потому что это не любовь,
Solo son besos que se lanzan al olvido
Это лишь поцелуи, брошенные в забвение,
Es una chispa de ilusión en el vacío
Это искра иллюзии в пустоте,
Y desgraciadamente muere
И, к сожалению, она умирает
En el momento en el que nace
В тот самый момент, когда рождается.
Esto que no es amor
Это, что не является любовью.
Y es que después de amarnos
И после того, как мы любили друг друга,
Qué pasará, no entiendo yo
Что произойдет, я не понимаю.
Se acaba el espejismo
Мираж исчезает,
Y nos miramos sin emoción
И мы смотрим друг на друга без эмоций.
No, esto no es amor
Нет, это не любовь,
Esto es lujuria, es perdición
Это похоть, это погибель,
Muy similar a la pasión
Очень похоже на страсть.
Esto no es amor
Это не любовь,
Porque si notas cuando estás aquí conmigo
Потому что, заметь, когда ты рядом со мной,
Todo se sume en un momento de estatismo
Всё погружается в момент оцепенения,
Y simplemente ya no hay nada más qué dar
И просто больше нечего дать.
Porque ésto no es amor
Потому что это не любовь,
Solo son besos que se lanzan al olvido
Это лишь поцелуи, брошенные в забвение,
Es una chispa de ilusión en el vacío
Это искра иллюзии в пустоте,
Y desgraciadamente muere
И, к сожалению, она умирает
En el momento en el que nace
В тот самый момент, когда рождается.
Esto que no es amor
Это, что не является любовью.
Esto no es amor
Это не любовь.
Esto no es amor, esto no es amor
Это не любовь, это не любовь.





Writer(s): Oscar Ivan Trevi?o


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.