Duelo - Historia De Valientes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Duelo - Historia De Valientes




Historia De Valientes
A Story of the Brave
Los dos nacieron valientes
Both were born with courage
Y por valientes murieron
And died for their bravery
Como en tiempos del oeste
Like in the Wild West
Se batieron en un duelo
They fought in a duel
Sin ventajas y de frente
Without advantages and face-to-face
Porque ni uno tenía miedo
Because neither was afraid
Como gallos en palenque
Like fighting cocks in an arena
Que se matan en el ruedo
Who kill each other in the ring
Pueblito de Moctezuma
The town of Moctezuma
De mi tierra potosina
In my land of Potosi
Testigo de la tragedia
Witnesses the tragedy
De esa tarde decembrina
Of that December afternoon
Los dos de pocas palabras
Both men of few words
Se salieron pa' la orilla
Left town for the outskirts
Dejaron hablar las balas
Let the bullets speak
Respondiendo con sus vidas
With their lives as the answer
Un 44 Magnum
A .44 Magnum
Y una 3-57
And a .357
Al mismo tiempo entonaron
At the same time they sang
Una melodía de muerte
A deadly melody
Los dos hombres se doblaron
Both men fell
Y cuentan los que los vieron
And those who saw it say
Que una sonrisa esbozaron
That they smiled
Antes de besar el suelo
Before kissing the ground
Ya no están entre nosotros
They are no longer with us
Se nos fueron ese día
They left us that day
Y como ellos hay muy pocos
And there are few like them
Con tan grande valentía
With such great courage
Con lágrimas en los ojos
With tears in my eyes
Dedico esta melodía
I dedicate this melody
En memoria de Juan Soto
In memory of John Soto
Y también de Rubén Frías
And also of Rubén Frías
No es que fueran fanfarrones
They were not braggarts
Es que el diablo andaban suelto
It's just that the devil was loose
Además, los pantalones
Besides, the pants
Los dos los traían bien puestos
They both wore them well
Murieron porque eran hombres
They died because they were men
Y a la salida del pueblo
And at the exit of the town
Hay dos cruces con sus nombres
There are two crosses with their names
En el mismo cementerio
In the same cemetery





Writer(s): Ramon Melendez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.