Paroles et traduction Duelo - Historia De Valientes
Historia De Valientes
A Story of the Brave
Los
dos
nacieron
valientes
Both
were
born
with
courage
Y
por
valientes
murieron
And
died
for
their
bravery
Como
en
tiempos
del
oeste
Like
in
the
Wild
West
Se
batieron
en
un
duelo
They
fought
in
a
duel
Sin
ventajas
y
de
frente
Without
advantages
and
face-to-face
Porque
ni
uno
tenía
miedo
Because
neither
was
afraid
Como
gallos
en
palenque
Like
fighting
cocks
in
an
arena
Que
se
matan
en
el
ruedo
Who
kill
each
other
in
the
ring
Pueblito
de
Moctezuma
The
town
of
Moctezuma
De
mi
tierra
potosina
In
my
land
of
Potosi
Testigo
de
la
tragedia
Witnesses
the
tragedy
De
esa
tarde
decembrina
Of
that
December
afternoon
Los
dos
de
pocas
palabras
Both
men
of
few
words
Se
salieron
pa'
la
orilla
Left
town
for
the
outskirts
Dejaron
hablar
las
balas
Let
the
bullets
speak
Respondiendo
con
sus
vidas
With
their
lives
as
the
answer
Un
44
Magnum
A
.44
Magnum
Al
mismo
tiempo
entonaron
At
the
same
time
they
sang
Una
melodía
de
muerte
A
deadly
melody
Los
dos
hombres
se
doblaron
Both
men
fell
Y
cuentan
los
que
los
vieron
And
those
who
saw
it
say
Que
una
sonrisa
esbozaron
That
they
smiled
Antes
de
besar
el
suelo
Before
kissing
the
ground
Ya
no
están
entre
nosotros
They
are
no
longer
with
us
Se
nos
fueron
ese
día
They
left
us
that
day
Y
como
ellos
hay
muy
pocos
And
there
are
few
like
them
Con
tan
grande
valentía
With
such
great
courage
Con
lágrimas
en
los
ojos
With
tears
in
my
eyes
Dedico
esta
melodía
I
dedicate
this
melody
En
memoria
de
Juan
Soto
In
memory
of
John
Soto
Y
también
de
Rubén
Frías
And
also
of
Rubén
Frías
No
es
que
fueran
fanfarrones
They
were
not
braggarts
Es
que
el
diablo
andaban
suelto
It's
just
that
the
devil
was
loose
Además,
los
pantalones
Besides,
the
pants
Los
dos
los
traían
bien
puestos
They
both
wore
them
well
Murieron
porque
eran
hombres
They
died
because
they
were
men
Y
a
la
salida
del
pueblo
And
at
the
exit
of
the
town
Hay
dos
cruces
con
sus
nombres
There
are
two
crosses
with
their
names
En
el
mismo
cementerio
In
the
same
cemetery
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Melendez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.