Paroles et traduction Duelo - Juego Peligroso
Juego Peligroso
Опасная игра
Me
da
miedo
sentir
Мне
страшно
чувствовать
Esas
cosas
tan
bellas
Эти
прекрасные
вещи,
Cuando
estoy
contigo
Когда
я
рядом
с
тобой.
Pues
siento
miedo
que
mi
corazón
Ведь
я
боюсь,
что
мое
сердце
Se
te
pueda
entregar
sin
condición
Может
отдаться
тебе
без
остатка.
Es
que
tu
amor
es
tan
perfecto
para
mí
Твоя
любовь
так
идеальна
для
меня,
Siendo
prohibido
Хоть
и
запретна.
Me
puedo
enamorar
tan
fácilmente
Я
могу
так
легко
влюбиться,
Porque
al
verte
me
derrito
Ведь,
видя
тебя,
я
таю,
Y
más
cuando
me
veo
en
tu
mirar
И
особенно,
когда
ловлю
твой
взгляд,
Perdido
en
esa
luz
que
es
celestial
Теряясь
в
этом
небесном
свете.
Corro
el
peligro
de
poder
todo
dejar
Я
рискую
оставить
все
Por
tu
cariño
Ради
твоей
любви.
Jugar
a
este
juego
es
muy
peligroso
Играть
в
эту
игру
очень
опасно,
Pero
también
confieso
que
es
lo
más
hermoso
Но
я
также
признаю,
что
это
самое
прекрасное,
Cuando
un
amor
prohibido
me
es
correspondido
Когда
запретная
любовь
взаимна,
Hace
cimbrar
lo
más
profundo
de
mi
ser
Она
заставляет
трепетать
самые
глубины
моей
души.
Jugar
a
este
juego
es
muy
peligroso
Играть
в
эту
игру
очень
опасно,
Porque
me
pierdo
cada
que
miro
tus
ojos
Потому
что
я
теряюсь
каждый
раз,
когда
смотрю
в
твои
глаза.
Y
esté
o
no
correcto
este
sentimiento
И
пусть
это
чувство
правильно
или
нет,
Tal
vez
amarte
es
mi
destino
Возможно,
любить
тебя
— моя
судьба.
Jugar
a
este
juego
es
muy
peligroso
Играть
в
эту
игру
очень
опасно,
Pero
también
confieso
que
es
lo
más
hermoso
Но
я
также
признаю,
что
это
самое
прекрасное,
Cuando
un
amor
prohibido
me
es
correspondido
Когда
запретная
любовь
взаимна,
Hace
cimbrar
lo
más
profundo
de
mi
ser
Она
заставляет
трепетать
самые
глубины
моей
души.
Jugar
a
este
juego
es
muy
peligroso
Играть
в
эту
игру
очень
опасно,
Porque
me
pierdo
cada
que
miro
tus
ojos
Потому
что
я
теряюсь
каждый
раз,
когда
смотрю
в
твои
глаза.
Y
esté
o
no
correcto
este
sentimiento
И
пусть
это
чувство
правильно
или
нет,
Yo
sé
qué
amarte
es
mi
destino
Я
знаю,
что
любить
тебя
— моя
судьба.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Mendoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.