Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Traición De La Novia
Der Verrat der Braut
Oyeron
un
relinchido
cuando
se
estaban
casando
Man
hörte
ein
Wiehern,
als
sie
gerade
heirateten
Arnulfo
entró
a
la
iglesia
arriba
de
su
caballo
Arnulfo
ritt
auf
seinem
Pferd
in
die
Kirche
ein
Y
dijo
voy
a
matarte
Und
er
sagte:
"Ich
werde
dich
töten,
Porque
mi
honor
has
manchado
weil
du
meine
Ehre
beschmutzt
hast."
La
novia
muy
asustada
al
verlo
se
arrodilló
Die
sehr
erschrockene
Braut
kniete
nieder,
als
sie
ihn
sah
Arnulfo
con
su
pistola
a
la
cara
le
apuntó
Arnulfo
zielte
mit
seiner
Pistole
auf
ihr
Gesicht
Y
la
obligó
a
que
dijera
Und
er
zwang
sie
zu
sagen,
Que
antes
con
él
se
casó
dass
sie
zuvor
mit
ihm
verheiratet
war.
La
novia
se
confesó
con
todos
los
invitados
Die
Braut
gestand
vor
allen
Gästen,
Que
en
otro
pueblo
dejó
al
marido
abandonado
dass
sie
in
einem
anderen
Dorf
den
Ehemann
verlassen
zurückgelassen
hatte,
Cegada
por
la
fortuna
geblendet
vom
Reichtum
Del
rico
que
había
encontrado
des
Reichen,
den
sie
gefunden
hatte.
Por
el
amor
que
me
tienes
no
me
vayas
a
matar
"Um
der
Liebe
willen,
die
du
für
mich
hegst,
töte
mich
nicht."
Y
menos
en
una
iglesia
que
te
podrías
condenar
"Und
schon
gar
nicht
in
einer
Kirche,
du
könntest
dich
verdammen."
Pues
yo
prefiero
el
infierno
"Nun,
ich
ziehe
die
Hölle
vor,"
Que
poderte
perdonar
"als
dir
vergeben
zu
können!"
Se
oyeron
varios
disparos
la
novia
muerta
cayó
Man
hörte
mehrere
Schüsse,
die
Braut
fiel
tot
um.
Arnulfo
no
está
en
la
cárcel
escuchen
lo
que
pasó
Arnulfo
ist
nicht
im
Gefängnis,
hört
zu,
was
geschah:
Ante
el
asombro
de
todos
Zum
Erstaunen
aller
El
novio
le
disparó
schoss
der
Bräutigam
auf
ihn.
Esa
traición
de
la
novia
no
se
podía
perdonar
Dieser
Verrat
der
Braut
konnte
nicht
vergeben
werden.
Que
le
sirva
de
escarmiento
a
los
que
se
porten
mal
Möge
es
denen
als
Lehre
dienen,
die
sich
schlecht
benehmen.
Todo
el
que
juega
con
fuego
Jeder,
der
mit
dem
Feuer
spielt,
Un
día
se
pueden
quemar
kann
sich
eines
Tages
verbrennen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teodoro Bello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.