Duelo - La Ley Del Desprecio - traduction des paroles en allemand

La Ley Del Desprecio - Duelotraduction en allemand




La Ley Del Desprecio
Das Gesetz der Verachtung
Por qué estas tan sorprendida
Warum bist du so überrascht
De saber que ando en las calles
Zu erfahren, dass ich auf den Straßen unterwegs bin
Disfrutando de otro amor
Und eine andere Liebe genieße
O es que acaso te olvidaste
Oder hast du etwa vergessen
Todo lo que me ignoraste
Wie sehr du mich ignoriert hast
Y de aquellas noches frías
Und jene kalten Nächte
Que pasamos corazón
Die wir verbrachten, mein Herz
La verdad me da tristeza
Die Wahrheit macht mich traurig
Porque se llegó tu fecha
Denn dein Zeitpunkt ist gekommen
Y ahora sabrás quién soy yo
Und jetzt wirst du wissen, wer ich bin
Me imagino que planeaste
Ich stelle mir vor, du hast geplant
Por tus aires de grandeza
Mit deiner Überheblichkeit
Mantenerme como esclavo
Mich wie einen Sklaven zu halten
Con migajas de tu amor
Mit den Krümeln deiner Liebe
Se acabó tu cuento
Deine Geschichte ist vorbei
No qué ha pasado
Ich weiß nicht, was passiert ist
Pero lo que piensas
Aber was du denkst
Ya no me interesa
Interessiert mich nicht mehr
Ya no me hacen daño
Sie verletzen mich nicht mehr
Todos tus reclamos
All deine Vorwürfe
Ni tu indiferencia
Noch deine Gleichgültigkeit
Tu sabor de boca te soy muy honesto
Der Geschmack deiner Küsse, ganz ehrlich
Ya perdió su fuerza
Hat seine Kraft verloren
Se acabó tu tiempo
Deine Zeit ist um
Se acabó el encanto
Der Zauber ist vorbei
Que te hacía grande
Der dich groß gemacht hat
Se pasó el momento
Der Moment ist verstrichen
No me aprovechaste
Du hast deine Chance bei mir nicht genutzt
Y ahora ya es muy tarde
Und jetzt ist es zu spät
Pa'rrepentimientos
Für Reue
Ahí te va la mía y haber cómo sientes...
Hier kommt meine Retourkutsche, mal sehen, wie du dich fühlst...
La ley del desprecio
Das Gesetz der Verachtung
La verdad me da tristeza
Die Wahrheit macht mich traurig
Porque se llegó tu fecha
Denn dein Zeitpunkt ist gekommen
Y ahora sabrás quien soy yo
Und jetzt wirst du wissen, wer ich bin
Me imagino que planeaste
Ich stelle mir vor, du hast geplant
Por tus aires de grandeza
Mit deiner Überheblichkeit
Mantenerme como esclavo
Mich wie einen Sklaven zu halten
Con migajas de tu amor
Mit den Krümeln deiner Liebe
Se acabó tu cuento
Deine Geschichte ist vorbei
No qué ha pasado
Ich weiß nicht, was passiert ist
Pero lo que piensas
Aber was du denkst
Ya no me interesa
Interessiert mich nicht mehr
Ya no me hacen daño
Sie verletzen mich nicht mehr
Todos tus reclamos
All deine Vorwürfe
Ni tu indiferencia
Noch deine Gleichgültigkeit
Tu sabor de boca te soy muy honesto
Der Geschmack deiner Küsse, ganz ehrlich
Ya perdió su fuerza
Hat seine Kraft verloren
Se acabó tu tiempo
Deine Zeit ist um
Se acabó el encanto
Der Zauber ist vorbei
Que te hacía grande
Der dich groß gemacht hat
Se pasó el momento
Der Moment ist verstrichen
No me aprovechaste
Du hast deine Chance bei mir nicht genutzt
Y ahora ya es muy tarde
Und jetzt ist es zu spät
Pa'rrepentimientos
Für Reue
Ahí te va mía y haber cómo sientes
Hier kommt meine Retourkutsche, mal sehen, wie du dich fühlst
La ley del desprecio
Das Gesetz der Verachtung





Writer(s): Oscar Ivan Trevi?o


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.