Paroles et traduction Duelo - Llueve de Noche
Llueve de Noche
It Rains at Night
Yo
no
entiendo
qué
pasó
I
don’t
understand
what
happened
Pero
la
noche
nos
cubrió
But
the
night
covered
us
Y
destrozó
la
luz
entera
And
shattered
the
entire
light
Tal
vez
la
brisa
despojó
Perhaps
the
breeze
stripped
De
ti
las
ganas
y
el
amor
From
you
the
desire
and
the
love
Y
nos
dejó
con
mil
dilemas
And
left
us
with
a
thousand
dilemmas
Sin
la
pasión
se
va
el
silencio
Without
passion,
silence
goes
away
Y
las
promesas
con
el
viento
And
the
promises
with
the
wind
Dime
qué
rayos
hago
aquí,
si
aquí
Tell
me
what
the
hell
am
I
doing
here,
if
here
Llueve
de
noche
It
rains
at
night
Tal
vez
por
ti,
tal
vez
por
mí
Maybe
because
of
you,
maybe
because
of
me
Tal
vez
intento
resistir
ante
la
fría
tempestad
Maybe
I'm
trying
to
resist
the
cold
storm
Llueve
de
noche
It
rains
at
night
Sobre
la
tierra
y
sobre
ti
On
the
earth
and
on
you
Recae
tu
llanto
sobre
mí
que
has
decidido
que
te
irás
Your
weeping
falls
on
me
who
has
decided
that
you
will
leave
Llueve
de
noche
It
rains
at
night
Sin
la
pasión
se
va
el
silencio
Without
passion,
silence
goes
away
Y
las
promesas
con
el
viento
And
the
promises
with
the
wind
Dime
que
rayos
hago
aquí,
si
aquí
Tell
me
what
the
hell
am
I
doing
here,
if
here
Llueve
de
noche
It
rains
at
night
Tal
vez
por
ti,
tal
vez
por
mí
Maybe
because
of
you,
maybe
because
of
me
Tal
vez
intento
resistir
ante
la
fría
tempestad
Maybe
I'm
trying
to
resist
the
cold
storm
Llueve
de
noche
It
rains
at
night
Sobre
la
tierra
y
sobre
ti
On
the
earth
and
on
you
Recae
tu
llanto
sobre
mí
que
has
decidido
que
te
irás
Your
weeping
falls
on
me
who
has
decided
that
you
will
leave
Sabes,
la
verdad
You
know,
the
truth
is
No
fue
la
noche
ni
la
brisa
la
que
nos
cambió
It
was
not
the
night
nor
the
breeze
that
changed
us
Dime
algo
más
Tell
me
something
more
Para
que
al
menos
todo
esto
tenga
explicacion
So
that
at
least
all
this
has
an
explanation
Yo
esperaré
mientras
que
aquí
I
will
wait
while
here
Llueve
de
noche
It
rains
at
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Ivan Medrano Trevino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.