Paroles et traduction Duelo - Llueve de Noche
Llueve de Noche
Дождь ночью
Yo
no
entiendo
qué
pasó
Я
не
понимаю,
что
произошло
Pero
la
noche
nos
cubrió
Но
ночь
накрыла
нас
Y
destrozó
la
luz
entera
И
разрушила
весь
свет
Tal
vez
la
brisa
despojó
Может,
ветер
лишил
De
ti
las
ganas
y
el
amor
Тебя
желаний
и
любви
Y
nos
dejó
con
mil
dilemas
И
оставил
нас
с
тысячей
дилемм
Sin
la
pasión
se
va
el
silencio
Без
страсти
исчезает
молчание
Y
las
promesas
con
el
viento
И
обещания
улетают
с
ветром
Dime
qué
rayos
hago
aquí,
si
aquí
Скажи
мне,
что,
черт
возьми,
я
здесь
делаю,
если
здесь
Llueve
de
noche
Дождь
ночью
Tal
vez
por
ti,
tal
vez
por
mí
Может
быть,
из-за
тебя,
может
быть,
из-за
меня.
Tal
vez
intento
resistir
ante
la
fría
tempestad
Может
быть,
я
пытаюсь
противостоять
холодному
шторму
Llueve
de
noche
Дождь
ночью
Sobre
la
tierra
y
sobre
ti
На
землю
и
на
тебя
Recae
tu
llanto
sobre
mí
que
has
decidido
que
te
irás
Твой
плач
падает
на
меня,
потому
что
ты
решила
уйти
Llueve
de
noche
Дождь
ночью
Sin
la
pasión
se
va
el
silencio
Без
страсти
исчезает
молчание
Y
las
promesas
con
el
viento
И
обещания
улетают
с
ветром
Dime
que
rayos
hago
aquí,
si
aquí
Скажи
мне,
что,
черт
возьми,
я
здесь
делаю,
если
здесь
Llueve
de
noche
Дождь
ночью
Tal
vez
por
ti,
tal
vez
por
mí
Может
быть,
из-за
тебя,
может
быть,
из-за
меня.
Tal
vez
intento
resistir
ante
la
fría
tempestad
Может
быть,
я
пытаюсь
противостоять
холодному
шторму
Llueve
de
noche
Дождь
ночью
Sobre
la
tierra
y
sobre
ti
На
землю
и
на
тебя
Recae
tu
llanto
sobre
mí
que
has
decidido
que
te
irás
Твой
плач
падает
на
меня,
потому
что
ты
решила
уйти
Sabes,
la
verdad
Знаешь,
на
самом
деле
No
fue
la
noche
ni
la
brisa
la
que
nos
cambió
Не
ночь
и
не
ветер
изменили
нас
Dime
algo
más
Скажи
мне
ещё
что-нибудь
Para
que
al
menos
todo
esto
tenga
explicacion
Чтобы
хоть
что-то
это
объяснило
Yo
esperaré
mientras
que
aquí
Я
буду
ждать,
пока
здесь
Llueve
de
noche
Дождь
ночью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Ivan Medrano Trevino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.