Duelo - Mucha Suerte - traduction des paroles en anglais

Mucha Suerte - Duelotraduction en anglais




Mucha Suerte
A Lot of Luck
Esta vez
This time
Voy a tratar de hacer la historia bien
I'll try to get the story right
Sin rodeos y sin mentiras
Straightforward and no lies
Me cansé
I'm tired
No se acabó fui yo quien terminé
It wasn't over, I was the one who put an end to it
Porque no hayaba otra salida
Because there was no other way out
Ya lo dice el viejo dicho
As the old saying goes
Aquel que existiera solamente para ti
Someone who only existed for you
Habrá quién te quiera y habrá quién te ruegue
There will be someone who will love you and someone who will beg you
Pero no quién te aguante
But there won't be someone who will put up with you
Mucha suerte, que te encuentres
Good luck, I hope you find
Un idiota que te quiera como eres
An idiot who will love you the way you are
Que te ruegue con canciones
Who will beg you with songs
Que te compre el universo que mereces
Who will buy you the universe you deserve
Y ojala que él no se canse de aguantar tus niñerías
And I hope he doesn't get tired of putting up with your childish ways
Muñequita consentida
Spoiled little doll
Lo deseo con el alma
I sincerely hope so
Mucha suerte con tu vida
Good luck with your life
Eres tan bella como presumes la verdad
You are as beautiful as you claim you are, it's true
Pero tus sentimientos me daban ganas de gritar
But your feelings made me want to scream
Ya lo dice el viejo dicho
As the old saying goes
Aquel que existiera solamente para ti
Someone who only existed for you
Habrá quién te quiera y habrá quién te ruegue
There will be someone who will love you and someone who will beg you
Pero no quién te aguante
But there won't be someone who will put up with you
Mucha suerte, que te encuentres
Good luck, I hope you find
Un idiota que te quiera como eres
An idiot who will love you the way you are
Que te ruegue con canciones
Who will beg you with songs
Que te compre el universo que mereces
Who will buy you the universe you deserve
Y ojalá que él no se canse de aguantar tus niñerías
And I hope he doesn't get tired of putting up with your childish ways
Muñequita consentida
Spoiled little doll
Lo deseo con el alma
I sincerely hope so
Mucha suerte con tu vida
Good luck with your life





Writer(s): Oscar Ivan Trevino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.