Paroles et traduction Duelo - Necesito Más de Ti
Necesito Más de Ti
I Need More of You
La
verdad
no
sé
cómo
estarás
I
really
don't
know
how
you
are
O
si
encontraste
en
alguien
más
Or
if
you
found
in
someone
else
Lo
que
al
final
no
supe
darte
What
in
the
end
I
didn't
know
how
to
give
you
Y
que
tal
vez
lo
merecías
And
that
perhaps
you
deserved
Y
esto
lo
digo
sin
rencor
And
I
say
this
without
rancor
Aunque
yo
he
sido
el
perdedor
Even
though
I
have
been
the
loser
Es
que
mis
heridas
nunca
sanarán
Because
my
wounds
will
never
heal
Este
vacío
sigue
igual
This
emptiness
remains
the
same
Como
la
tarde
en
que
arrancaste
Like
the
night
you
ripped
out
Lo
más
hermoso
de
mi
vida
The
most
beautiful
thing
in
my
life
Mi
corazón
no
late
igual
My
heart
doesn't
beat
the
same
Creo
que
pretende
renunciar
I
think
it's
about
to
give
up
Hasta
la
fecha
no
he
encontrado
quién
me
quiera
To
this
day
I
haven't
found
someone
who
loves
me
Porque
tu
ausencia
me
persigue
a
donde
sea
Because
your
absence
follows
me
everywhere
Es
tan
difícil
respirar
It's
so
hard
to
breathe
Porque
hasta
el
aire
me
hace
mal
Because
even
the
air
hurts
me
Necesito
más
de
ti
I
need
more
of
you
Quiero
que
sepas
que
te
amo
I
want
you
to
know
that
I
love
you
Que
si
me
ahogo
en
el
dolor
That
if
I'm
drowning
in
pain
Es
por
la
falta
de
tu
amor
It's
because
of
the
lack
of
your
love
Necesito
más
de
ti
I
need
more
of
you
De
las
caricias
de
tus
manos
Of
the
caresses
of
your
hands
Maldito
orgullo
que
mató
Cursed
pride
that
killed
De
golpe
nuestra
relación
Our
relationship
in
an
instant
Hasta
la
fecha
no
encontrado
quien
me
quiera
To
this
day
I
haven't
found
someone
who
loves
me
Porque
tu
ausencia
me
persigue
a
donde
sea
Because
your
absence
follows
me
everywhere
Es
tan
difícil
respirar
It's
so
hard
to
breathe
Porque
hasta
el
aire
me
hace
mal
Because
even
the
air
hurts
me
Necesito
más
de
ti
I
need
more
of
you
Quiero
que
sepas
que
te
amo
I
want
you
to
know
that
I
love
you
Que
si
me
ahogo
en
el
dolor
That
if
I'm
drowning
in
pain
Es
por
la
falta
de
tu
amor
It's
because
of
the
lack
of
your
love
Necesito
más
de
ti
I
need
more
of
you
De
las
caricias
de
tus
manos
Of
the
caresses
of
your
hands
Maldito
orgullo
que
mató
Cursed
pride
that
killed
De
golpe
nuestra
relación
Our
relationship
in
an
instant
Necesito
más
de
ti
I
need
more
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Medrano Trevino, Eduardo Oscar Alanis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.