Paroles et traduction Duelo - No Se Encuentra
No Se Encuentra
Не находится
Como
quisiera
ser
el
aire
Как
хотел
бы
я
быть
воздухом,
Que
te
acaricia
y
te
da
vida
Который
ласкает
тебя
и
дарит
жизнь,
Para
volverme
indispensable
Чтобы
стать
незаменимым
Y
navegar
en
tu
sonrisa
И
плыть
в
твоей
улыбке.
Hay
a
veces
que
sueño
que
te
tengo
Порой
мне
снится,
что
ты
моя,
Que
poquito
me
dura
el
sentimiento
Как
мало
длится
это
чувство,
Como
duele
volver
a
la
realidad
Как
больно
возвращаться
в
реальность,
Porque
mis
ojos
entre
abiertos
Потому
что
мои
полуоткрытые
глаза
Me
gritan
fuerte
la
verdad
Громко
кричат
мне
правду.
No
se
encuentra
sigue
afuera
Не
находится,
все
еще
вне,
Ya
tú
bien
sabes
que
en
tu
vida
Ты
же
знаешь,
что
в
твоей
жизни
No
se
encuentra,
desesperas
Меня
нет,
ты
отчаиваешься,
Por
qué
no
sales
y
le
dices
lo
que
piensas
Почему
ты
не
выйдешь
и
не
скажешь
ей,
что
думаешь?
Como
quisiera
Как
хотел
бы
я,
Que
un
día
mi
ojos
me
gritaran
Чтобы
однажды
мои
глаза
мне
крикнули:
Sí
se
encuentra
Находится!
Hay
a
veces
que
sueño
que
te
tengo
Порой
мне
снится,
что
ты
моя,
Que
poquito
me
dura
el
sentimiento
Как
мало
длится
это
чувство,
Como
duele
volver
a
la
realidad
Как
больно
возвращаться
в
реальность,
Porque
mis
ojos
entre
abiertos
Потому
что
мои
полуоткрытые
глаза
Me
gritan
fuerte
la
verdad
Громко
кричат
мне
правду.
No
se
encuentra
sigue
afuera
Не
находится,
все
еще
вне,
Ya
tú
bien
sabes
que
en
tu
vida
Ты
же
знаешь,
что
в
твоей
жизни
No
se
encuentra,
desesperas
Меня
нет,
ты
отчаиваешься,
Por
qué
no
sales
y
le
dices
lo
que
piensas
Почему
ты
не
выйдешь
и
не
скажешь
ей,
что
думаешь?
Como
quisiera
Как
хотел
бы
я,
Que
un
día
mi
ojos
me
gritaran
Чтобы
однажды
мои
глаза
мне
крикнули:
Sí
se
encuentra
Находится!
(No
se
encuentra)
Sí
se
encuentra
(Не
находится)
Находится!
(No
se
encuentra)
Sí
se
encuentra
(Не
находится)
Находится!
(No
se
encuentra)
Sí
se
encuentra
(Не
находится)
Находится!
(No
se
encuentra)
Sí
se
encuentra
(Не
находится)
Находится!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Ivan Trevino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.