Paroles et traduction Duelo - Pájaro Sin Nido
Pájaro Sin Nido
Птичка без гнезда
Que
ya
me
voy,
que
ya
no
estoy
Что
я
ухожу,
что
больше
не
здесь
Que
ya
me
subo
y
me
bajo
del
avión
Что
я
уже
лечу
на
и
спускаюсь
с
самолета
Que
si
te
quejas
porque
nunca
estoy
contigo
Если
ты
жалуешься,
что
меня
никогда
нет
рядом
O
porque
estoy,
cualquier
razón,
mejor
me
voy
Или
что
я
рядом,
не
важно
- лучшего
повода
уйти
мне
не
найти
Que
cuando
llego,
que
nunca
llamo
Когда
я
приезжаю,
я
никогда
не
звоню
Que
no
me
callo
con
la
misma
discusión
Что
я
не
затыкаюсь,
все
тот
же
старый
спор
Que
deberías
de
mandarme
pa'
la
luna
Что
тебе
стоило
бы
отправить
меня
на
Луну
Para
entender
que
sientes
tu
cuando
no
estoy
Чтобы
понять,
что
ты
чувствуешь,
когда
меня
нет
Así
es
la
vida
cuando
tienes
que
hacer
vida
Такова
жизнь,
когда
приходится
жить
в
спешке
Cuando
vives
sin
medida
en
un
carnaval
Когда
живешь
без
границ,
словно
на
карнавале
Así
es
mi
vida
como
lobo
sin
guarida
Такова
моя
жизнь,
волка
без
логова
Soportando
mil
heridas
en
cualquier
lugar
Перенесшего
тысячу
мук
в
любом
месте
Pobre
pájaro
sin
nido
Бедная
птичка
без
гнезда
Que
bonita
es
tu
canción
Прекрасна
твоя
песнь
Supongamos
que
es
lo
mismo
Предположим,
что
это
одно
и
то
же
Pero
en
cajas
de
cartón
Но
в
картонных
коробках
Que
a
qué
horas
llegan,
que
dónde
estaban
В
который
час
вы
прибываете,
где
вы
были
Que
ya
es
muy
tarde
y
se
nos
quedó
el
camión
Что
уже
слишком
поздно
и
мы
опоздали
на
автобус
Que
no
nos
llueva
porque
nos
cargó
el
payaso
Что
не
попадем
под
дождь,
потому
что
нас
подвезет
клоун
Y
la
función
del
día
de
hoy
se
canceló
И
сегодняшнее
представление
отменяется
Así
es
la
vida
cuando
tienes
que
hacer
vida
Такова
жизнь,
когда
приходится
жить
в
спешке
Cuando
vives
sin
medida
en
un
carnaval
Когда
живешь
без
границ,
словно
на
карнавале
Así
es
mi
vida
como
lobo
sin
guarida
Такова
моя
жизнь,
волка
без
логова
Soportando
mil
heridas
en
cualquier
lugar
Перенесшего
тысячу
мук
в
любом
месте
Pobre
pájaro
sin
nido
Бедная
птичка
без
гнезда
Que
bonita
es
tu
canción
Прекрасна
твоя
песнь
Supongamos
que
es
lo
mismo
Предположим,
что
это
одно
и
то
же
Pero
en
cajas
de
cartón
Но
в
картонных
коробках
Pobre
pájaro
sin
nido
Бедная
птичка
без
гнезда
Que
bonita
es
tu
cancion
Прекрасна
твоя
песнь
Pobre
pájaro
sin
nido
Бедная
птичка
без
гнезда
Pobre
pájaro
cantor
Бедная
птичка-певунья
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Rivera Flores, Jose Luis Ayala, Jose Luis Ayala Jr., Oscar I. Treviño, Oscar Ivan Trevino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.