Duelo - Qué No Daría Hoy - traduction des paroles en allemand

Qué No Daría Hoy - Duelotraduction en allemand




Qué No Daría Hoy
Was würde ich heute nicht geben
Quisiera revivir el tiempo que estuviste conmigo
Ich wünschte, ich könnte die Zeit wiedererleben, die du bei mir warst
No sabes como te he extrañado estos últimos días
Du weißt nicht, wie sehr ich dich in diesen letzten Tagen vermisst habe
Mi vida se siente vacía sin tu amor
Mein Leben fühlt sich leer an ohne deine Liebe
(Pero sin saber que el destino nos separaría
(Aber ohne zu wissen, dass das Schicksal uns trennen würde
Recuerdo que los dos juramos para siempre amaros
Ich erinnere mich, dass wir beide schworen, uns für immer zu lieben
Pero eso de nada serviría
Aber das würde nichts nützen
Pues no te tengo hoy
Denn ich habe dich heute nicht
Que no daría hoy por tener tu amor
Was würde ich heute nicht geben, um deine Liebe zu haben
Entre mi soledad no hago mas que pesar
In meiner Einsamkeit denke ich nur nach
Que tonto fui cuando te deje ir
Wie dumm ich war, als ich dich gehen ließ
Que no daría hoy por sentir tu voz
Was würde ich heute nicht geben, um deine Stimme zu hören
Me trato de inventar esto es un sueño gris
Ich versuche mir einzureden, dass dies ein grauer Traum ist
Que al despertar tu estarás junto a mi
Dass du beim Erwachen an meiner Seite sein wirst
Volando sobre un cielo azul)
Fliegend über einem blauen Himmel)





Writer(s): Oscar Ivan Medrano Trevino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.