Paroles et traduction Duelo - Si Tengo Que Olvidarte
Si Tengo Que Olvidarte
Если мне придется тебя забыть
Tengo
muchas
ganas
de
llorar
Я
сильно
хочу
плакать
Traigo
un
sentimiento
aquí
muy
dentro
В
глубине
души
меня
переполняют
чувства
No
se
como
hacer
para
olvidar
Я
не
знаю,
как
забыть
Por
vivir
lejos
de
ti
me
estoy
muriendo
Я
умираю,
потому
что
мы
далеко
друг
от
друга
No
se
como
he
podido
aguantar
Я
не
знаю,
как
я
выдержу
Fue
tanto
lo
que
compartimos
y
el
recuerdo
Мы
так
много
пережили
вместе,
и
воспоминания
No
me
esta
ayudando
pa'olvidar
Не
помогают
мне
забыть
La
soledad
me
habla
de
ti
a
cada
momento
Одиночество
нашептывает
мне
о
тебе
каждую
минуту
Y
me
dice
que
aunque
lejos
tu
estas
И
говорит
мне,
что
хотя
ты
и
далеко
No
has
dejado
ni
un
minuto
de
pensarme
Ты
ни
на
минуту
не
переставал
думать
обо
мне
Aquí
nadie
ha
ocupado
tu
lugar
Здесь
мое
место
никто
не
занял
Aunque
me
muera
de
esperar,
voy
a
esperarte
И
даже
если
я
умру
в
ожидании,
я
буду
ждать
тебя
Si
tengo
que
olvidarte
Если
мне
придётся
тебя
забыть,
Voy
a
morirme
en
el
intento
Я
умру
в
попытке
Como
voy
a
borrar
tus
besos
Как
я
сотру
твои
поцелуи
De
todo
mi
cuerpo
Со
всего
моего
тела
Pero
si
un
día
vuelves
Но
если
когда-нибудь
ты
вернешься,
Vas
a
vivir
tranquila
Ты
будешь
жить
спокойно
Te
llenare
de
besos
y
voy
a
sanar
tu
herida
Я
осыплю
тебя
поцелуями
и
излечу
твои
раны
El
día
que
tu
vuelvas
te
voy
a
dar
mi
vida
В
тот
день,
когда
ты
вернешься,
я
отдам
тебе
свою
жизнь
Y
me
dice
que
aunque
lejos
tu
estas
И
говорит
мне,
что
хотя
ты
и
далеко
No
has
dejado
ni
un
minuto
de
pensarme
Ты
ни
на
минуту
не
переставал
думать
обо
мне
Aquí
nadie
ha
ocupado
tu
lugar
Здесь
мое
место
никто
не
занял
Aunque
me
muera
de
esperar,
voy
a
esperarte
И
даже
если
я
умру
в
ожидании,
я
буду
ждать
тебя
Si
tengo
que
olvidarte
Если
мне
придётся
тебя
забыть,
Voy
a
morirme
en
el
intento
Я
умру
в
попытке
Como
voy
a
borrarte
de
todos
mis
sentimientos
Как
я
сотру
тебя
из
всех
моих
чувств
Pero
si
un
día
vuelves
Но
если
когда-нибудь
ты
вернешься,
Vas
a
vivir
tranquila
Ты
будешь
жить
спокойно
Te
llenare
de
besos
y
voy
a
sanar
tu
herida
Я
осыплю
тебя
поцелуями
и
излечу
твои
раны
El
día
que
tu
vuelvas
te
voy
a
dar
mi
vida
В
тот
день,
когда
ты
вернешься,
я
отдам
тебе
свою
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.