Paroles et traduction Duelo - Si Te Olvido
Si Te Olvido
If I Forget You
Aunque
no
Even
though
you
Estés
pensando
en
mí
como
yo
pienso
en
ti
May
not
be
thinking
about
me
like
I
think
about
you
Voy
a
ignorar
que
ya
no
te
hago
falta
I'm
going
to
ignore
the
fact
that
you
don't
need
me
anymore
Que
lloré
para
que
te
quedaras
That
I
cried
for
you
to
stay
Voy
a
llevarte
conmigo
I'll
carry
you
with
me
Al
menos
en
el
alma
At
least
in
my
soul
Y
aunque
hoy
And
even
though
today,
Tan
solo
en
mis
recuerdos
te
haga
sonreír
I
only
make
you
smile
in
my
memories
Te
abrazaré
como
cuando
me
amabas
I'll
hold
you
like
when
you
loved
me
Aunque
yo
sé
que
tú
no
eres
mi
almohada
Even
though
I
know
you're
not
my
pillow
Voy
a
cuidarte
del
frío
I'll
keep
you
from
the
cold
Que
se
quedó
en
mi
cama
That's
left
in
my
bed
Qué
más
da
si
aún
le
quedan
ganas
What
does
it
matter
if
he
still
has
a
desire
De
quererte
al
corazón
To
love
you
to
the
heart
Qué
más
da
si
toda
mi
esperanza
What
does
it
matter
if
all
my
hope
De
vivir
es
por
tu
amor
Of
living
is
for
your
love
Si
te
olvido,
puede
ser
que
me
arrepienta
If
I
forget
you,
I
may
regret
it
Porque
toda
mi
existencia
Because
my
whole
existence
Está
basada
en
ti,
mi
religión
Is
based
on
you,
my
religion
Si
te
olvido,
me
devora
la
tristeza
If
I
forget
you,
I'll
be
consumed
by
sadness
Aceptar
que
no
regresas
To
accept
that
you're
not
coming
back
Será
ponerle
fin
a
la
pasión
Will
be
to
put
an
end
to
passion
Y
conformarme
con
tu
adiós
And
to
settle
for
your
goodbye
Si
te
olvido
If
I
forget
you
Qué
más
da
si
aún
le
quedan
ganas
What
does
it
matter
if
he
still
has
a
desire
De
quererte
al
corazón
To
love
you
to
the
heart
Qué
más
da
si
toda
mi
esperanza
What
does
it
matter
if
all
my
hope
De
vivir
es
por
tu
amor
Of
living
is
for
your
love
Si
te
olvido,
puede
ser
que
me
arrepienta
If
I
forget
you,
I
may
regret
it
Porque
toda
mi
existencia
Because
my
whole
existence
Está
basada
en
ti,
mi
religión
Is
based
on
you,
my
religion
Si
te
olvido,
me
devora
la
tristeza
If
I
forget
you,
I'll
be
consumed
by
sadness
Aceptar
que
no
regresas
To
accept
that
you're
not
coming
back
Será
ponerle
fin
a
la
pasión
Will
be
to
put
an
end
to
passion
Y
conformarme
con
tu
adiós
And
to
settle
for
your
goodbye
Si
te
olvido
If
I
forget
you
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
Si
te
olvido
If
I
forget
you
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Ivan Trevino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.