Paroles et traduction Duelo - Solamente Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensando
por
pensar
Думая
просто
так,
Lo
nuestro
no
es
casualidad
Наше
знакомство
не
случайность.
La
misma
hora,
al
mismo
tiempo
В
тот
же
час,
в
то
же
время,
Bajo
la
luz
del
mismo
bar
Под
светом
того
же
бара.
Soñando
por
soñar
Мечтая
просто
так,
Nuestras
miradas
al
azar
Наши
взгляды
случайно
Se
conectaron
en
directo
Встретились
напрямую,
Mi
corazón
quiso
estallar
Мое
сердце
хотело
взорваться.
Y
en
un
momento
tan
perfecto
И
в
такой
идеальный
момент
Pude
saber
quién
eras
tú
Я
смог
узнать,
кто
ты.
Y
yo,
que
te
dedico
la
razón
de
mi
ser
И
я,
посвящаю
тебе
смысл
своего
существования,
Cada
mañana
que
yo
pueda
tener
Каждое
утро,
которое
мне
дано,
Tan
solo
puedo
agradecer
y
pensar
Могу
лишь
благодарить
и
думать,
Bendito
cielo
que
nos
vino
a
juntar
Благословенны
небеса,
что
свели
нас
вместе.
Y
tú,
que
solamente
me
has
brindado
placer
А
ты,
которая
даришь
мне
только
удовольствие,
Que
con
un
beso
me
haces
enloquecer
Которая
одним
поцелуем
сводишь
меня
с
ума,
Que
sin
pensarlo
con
tu
forma
de
amar
Которая,
не
задумываясь,
своей
любовью
En
un
segundo
me
devuelves
la
paz
В
одно
мгновение
возвращаешь
мне
покой.
Y
es
que
al
final
de
mi
camino
Ведь
в
конце
моего
пути
Siempre
has
estado
tú
Всегда
была
ты,
Y
solamente
tú
И
только
ты.
Soñando
por
soñar
Мечтая
просто
так,
Nuestras
miradas
al
azar
Наши
взгляды
случайно
Se
conectaron
en
directo
Встретились
напрямую,
Mi
corazón
quiso
estallar
Мое
сердце
хотело
взорваться.
Y
en
un
momento
tan
perfecto
И
в
такой
идеальный
момент
Pude
saber
quién
eras
tú
Я
смог
узнать,
кто
ты.
Y
yo,
que
te
dedico
la
razón
de
mi
ser
И
я,
посвящаю
тебе
смысл
своего
существования,
Cada
mañana
que
yo
pueda
tener
Каждое
утро,
которое
мне
дано,
Tan
solo
puedo
agradecer
y
pensar
Могу
лишь
благодарить
и
думать,
Bendito
cielo
que
nos
vino
a
juntar
Благословенны
небеса,
что
свели
нас
вместе.
Y
tú,
que
solamente
me
has
brindado
placer
А
ты,
которая
даришь
мне
только
удовольствие,
Que
con
un
beso
me
haces
enloquecer
Которая
одним
поцелуем
сводишь
меня
с
ума,
Que
sin
pensarlo
con
tu
forma
de
amar
Которая,
не
задумываясь,
своей
любовью
En
un
segundo
me
devuelves
la
paz
В
одно
мгновение
возвращаешь
мне
покой.
Y
es
que
al
final
de
mi
camino
Ведь
в
конце
моего
пути
Siempre
has
estado
tú
Всегда
была
ты,
Y
solamente
tú
И
только
ты.
Y
yo,
que
te
dedico
la
razón
de
mi
ser
И
я,
посвящаю
тебе
смысл
своего
существования,
Cada
mañana
que
yo
pueda
tener
Каждое
утро,
которое
мне
дано,
Tan
solo
puedo
agradecer
y
pensar
Могу
лишь
благодарить
и
думать,
Bendito
cielo
que
nos
vino
a
juntar
Благословенны
небеса,
что
свели
нас
вместе.
Y
tú,
que
solamente
me
has
brindado
placer
А
ты,
которая
даришь
мне
только
удовольствие,
Que
con
un
beso
me
haces
enloquecer
Которая
одним
поцелуем
сводишь
меня
с
ума,
Que
sin
pensarlo
con
tu
forma
de
amar
Которая,
не
задумываясь,
своей
любовью
En
un
segundo
me
devuelves
la
paz
В
одно
мгновение
возвращаешь
мне
покой.
Y
es
que
al
final
de
mi
camino
Ведь
в
конце
моего
пути
Siempre
has
estado
tú
Всегда
была
ты,
Y
solamente
tú
И
только
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Ivan Trevino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.