Duelo - Sonrie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duelo - Sonrie




Sonrie
Улыбнись
Sonríe
Улыбнись
A veces, el destino tiene ganas de jugar
Иногда судьба хочет поиграть
Escoge amantes inocentes para carcajear
Выбирает наивных влюблённых, чтобы посмеяться
Lo nuestro, en realidad, era cuestión de tiempo
Между нами, на самом деле, был вопрос времени
Admito
Я признаю
Amarte se me hizo tan fácil como respirar
Любить тебя стало для меня таким же легким, как дышать
Besarte me nació del alma y me dejé llevar
Твои поцелуи рождались в моей душе, и я отдался им
Supongo que soñar también tiene su precio
Думаю, что и за мечты приходится платить
Lo siento, no puedo ser tu amigo
Прости, я не могу быть твоим другом
Porque tenerte cerca, sin poder tocarte, es un maldito infierno
Потому что быть рядом с тобой, не имея возможности прикоснуться, - это чертов ад
Seré un desconocido
Я стану незнакомцем
Y serás el alma que, con sus caricias, me enseñó a vivir
А ты будешь той душой, которая своими ласками научила меня жить
Para dejarte de amar
Чтобы разлюбить тебя
Será mejor que nunca más te siga viendo
Лучше мне больше никогда не видеть тебя
Existe otra persona que llegó a tu vida en un mejor momento
В твоей жизни появился другой человек, более подходящий для тебя
Y entiendo que él merece lo que yo deseaba solo para
И я понимаю, что он заслуживает того, чего я хотел только для себя
Pero olvidarte, ¡jamás!
Но забыть тебя - никогда!
Aunque me mate la ilusión que llevo dentro
Даже если это убьёт во мне все иллюзии
Perdimos al dejar que la pasión burlara el razonamiento
Мы проиграли, когда позволили страсти обмануть разум
Perdón por la promesa de inventar un mundo para compartir
Прости за обещание создать для нас общий мир
Lo siento, no puedo ser tu amigo
Прости, я не могу быть твоим другом
Porque tenerte cerca, sin poder tocarte, es un maldito infierno
Потому что быть рядом с тобой, не имея возможности прикоснуться, - это чертов ад
Seré un desconocido
Я стану незнакомцем
Y serás el alma que, con sus caricias, me enseñó a vivir
А ты будешь той душой, которая своими ласками научила меня жить
Para dejarte de amar
Чтобы разлюбить тебя
Será mejor que nunca más te siga viendo
Лучше мне больше никогда не видеть тебя
Existe otra persona que llegó a tu vida en un mejor momento
В твоей жизни появился другой человек, более подходящий для тебя
Y entiendo que él merece lo que yo deseaba solo para
И я понимаю, что он заслуживает того, чего я хотел только для себя
Pero olvidarte, ¡jamás!
Но забыть тебя - никогда!
Aunque me mate la ilusión que llevo dentro
Даже если это убьёт во мне все иллюзии
Perdimos al dejar que la pasión burlara el razonamiento
Мы проиграли, когда позволили страсти обмануть разум
Perdón por la promesa de inventar un mundo para compartir
Прости за обещание создать для нас общий мир
No llores por lo nuestro
Не плачь из-за нас
Sonríe y feliz
Улыбнись и будь счастлива
Sonríe
Улыбнись
Sonríe
Улыбнись





Writer(s): Oscar Ivan Trevi?o


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.