Duelo - Sólo Contigo (Balada Version) - traduction des paroles en allemand

Sólo Contigo (Balada Version) - Duelotraduction en allemand




Sólo Contigo (Balada Version)
Nur mit dir (Balladenversion)
Que harias si te digo que te necesito
Was würdest du tun, wenn ich dir sage, dass ich dich brauche
Que harias si te digo que te necesito
Was würdest du tun, wenn ich dir sage, dass ich dich brauche
Tal vez preguntarias para donde voy
Vielleicht würdest du fragen, wohin ich gehe
No busques la respuesta dentro de palabras
Suche die Antwort nicht in Worten
Y escucha los latidos de mi corazon.
Und höre auf den Schlag meines Herzens.
Solo contigo puedo ver de frente
Nur mit dir kann ich nach vorne blicken
Solo contigo siento esta pasion
Nur mit dir fühle ich diese Leidenschaft
Porque contigo va la vida
Denn mit dir geht das Leben
Porque contigo esta mi vida.
Denn mit dir ist mein Leben.
Si la pared mas alta nos cubriera el paso
Wenn die höchste Mauer uns den Weg versperren würde
Y lentamente acaba la respiracion
Und langsam der Atem endet
Yo tomare tu mano y te dire sonriente
Werde ich deine Hand nehmen und dir lächelnd sagen
No hay nada mas valioso que tener tu amor
Es gibt nichts Wertvolleres, als deine Liebe zu haben
Solo contigo puedo ver de frente
Nur mit dir kann ich nach vorne blicken
Solo contigo siento esta pasion
Nur mit dir fühle ich diese Leidenschaft
Por que contigo va la vida
Denn mit dir geht das Leben
Porque contigo esta mi vida.
Denn mit dir ist mein Leben.
Tal vez en unos a
Vielleicht in ein paar J





Writer(s): Medrano Oscar Ivan Trevino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.