Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo Contigo (Balada Version)
Nur mit dir (Balladenversion)
Que
harias
si
te
digo
que
te
necesito
Was
würdest
du
tun,
wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
brauche
Que
harias
si
te
digo
que
te
necesito
Was
würdest
du
tun,
wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
brauche
Tal
vez
preguntarias
para
donde
voy
Vielleicht
würdest
du
fragen,
wohin
ich
gehe
No
busques
la
respuesta
dentro
de
palabras
Suche
die
Antwort
nicht
in
Worten
Y
escucha
los
latidos
de
mi
corazon.
Und
höre
auf
den
Schlag
meines
Herzens.
Solo
contigo
puedo
ver
de
frente
Nur
mit
dir
kann
ich
nach
vorne
blicken
Solo
contigo
siento
esta
pasion
Nur
mit
dir
fühle
ich
diese
Leidenschaft
Porque
contigo
va
la
vida
Denn
mit
dir
geht
das
Leben
Porque
contigo
esta
mi
vida.
Denn
mit
dir
ist
mein
Leben.
Si
la
pared
mas
alta
nos
cubriera
el
paso
Wenn
die
höchste
Mauer
uns
den
Weg
versperren
würde
Y
lentamente
acaba
la
respiracion
Und
langsam
der
Atem
endet
Yo
tomare
tu
mano
y
te
dire
sonriente
Werde
ich
deine
Hand
nehmen
und
dir
lächelnd
sagen
No
hay
nada
mas
valioso
que
tener
tu
amor
Es
gibt
nichts
Wertvolleres,
als
deine
Liebe
zu
haben
Solo
contigo
puedo
ver
de
frente
Nur
mit
dir
kann
ich
nach
vorne
blicken
Solo
contigo
siento
esta
pasion
Nur
mit
dir
fühle
ich
diese
Leidenschaft
Por
que
contigo
va
la
vida
Denn
mit
dir
geht
das
Leben
Porque
contigo
esta
mi
vida.
Denn
mit
dir
ist
mein
Leben.
Tal
vez
en
unos
a
Vielleicht
in
ein
paar
J
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Medrano Oscar Ivan Trevino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.