Paroles et traduction Duelo - Un Día de Estos
Te
vengo
a
pedir
perdón
Я
пришел
просить
прощения,
Si
han
llegado
a
molestarte
Если
я
тебя
обидел.
Mi
actitud
desesperada
Мое
отчаянное
поведение,
Y
mi
afán
de
conquistarte
Стремление
покорить
тебя.
Esto
es
nuevo
para
mí
Это
для
меня
в
новинку,
Yo
jamás
había
rogado
Я
никогда
раньше
не
унижался.
Y
aunque
duelen
tus
rechazos
Хотя
больно
от
твоих
отказов,
Sigo
más
que
obsesionado
Я
продолжаю
упорствовать.
Es
mi
terco
corazón
Это
мое
упрямое
сердце,
El
que
me
exige
buscarte
Которое
заставляет
меня
искать
тебя.
Y
soñar
que
un
día
de
estos
И
мечтать,
что
однажды,
Me
vas
a
pedir
besarte
Ты
попросишь
меня
поцеловать
тебя.
Pero
la
fe
y
esperanza
Но
вера
и
надежда,
Se
me
van
desvaneciendo
Угасают
во
мне.
Pues
parece
no
importarte
По-видимому,
тебе
все
равно,
Lo
que
por
ti
estoy
sintiendo
Что
я
чувствую
к
тебе.
Ya
no
sé
si
voy
o
vengo
Я
не
понимаю,
Me
traes
todo
confundido
Все,
что
ты
со
мной
делаешь.
Porque
sé
que
existe
alguien
más
Ведь
я
знаю,
что
есть
кто-то
еще,
Que
quiere
andar
contigo
Кто
хочет
с
тобой
встречаться.
Tengo
rabia
y
siento
celos
Я
в
ярости
и
ревную,
Nada
más
de
imaginarme
При
мысли
о
том,
Que
a
él
sí
le
permitieras
intentar
enamorarte
Что
ты
разрешишь
ему
попытаться
влюбить
тебя
в
себя.
Pero
tengo
que
seguir
Но
я
должен
продолжать,
No
caerme
derrotado
Не
отступать
и
не
сдаваться.
Si
es
preciso
doy
la
vida
Если
понадобится,
я
отдам
свою
жизнь,
Por
llevarte
de
mi
mano
Чтобы
покорить
твое
сердце.
Y
aunque
sufro
por
quererte
Хотя
я
страдаю
от
любви
к
тебе,
Al
no
ser
correspondido
От
безответных
чувств,
También
sé
que
no
es
tu
culpa
Я
также
понимаю,
что
это
не
твоя
вина,
Que
me
quieras
como
amigo
Что
я
нравлюсь
тебе
только
как
друг.
Ya
no
sé
si
voy
o
vengo
Я
не
понимаю,
Me
traes
todo
confundido
Все,
что
ты
со
мной
делаешь.
Porque
sé
que
existe
alguien
más
Ведь
я
знаю,
что
есть
кто-то
еще,
Que
quiere
andar
contigo
Кто
хочет
с
тобой
встречаться.
Tengo
rabia
y
siento
celos
Я
в
ярости
и
ревную,
Nada
más
de
imaginarme
При
мысли
о
том,
Que
a
él
sí
le
permitieras
intentar
enamorarte
Что
ты
разрешишь
ему
попытаться
влюбить
тебя
в
себя.
Pero
tengo
que
seguir
Но
я
должен
продолжать,
No
caerme
derrotado
Не
отступать
и
не
сдаваться.
Si
es
preciso
doy
la
vida
Если
понадобится,
я
отдам
свою
жизнь,
Por
llevarte
de
mi
mano
Чтобы
покорить
твое
сердце.
Y
aunque
sufro
por
quererte
Хотя
я
страдаю
от
любви
к
тебе,
Al
no
ser
correspondido
От
безответных
чувств,
También
sé
que
no
es
tu
culpa
Я
также
понимаю,
что
это
не
твоя
вина,
Que
me
quieras
como
amigo
Что
я
нравлюсь
тебе
только
как
друг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.