Paroles et traduction Duelo - Un Minuto Más
Un Minuto Más
Еще одна минута
Un
minuto
más
y
ya
te
irás
Еще
одна
минута,
и
ты
уйдешь
Corrió
tan
rápido
la
aguja
en
el
reloj
Стрелки
часов
бежали
так
быстро
Entre
tanto
adiós
y
tanto
amar
Сквозь
столько
прощаний
и
любви
Sin
darnos
cuenta,
nuestro
tiempo
se
voló
И
наше
время
пролетело,
мы
и
не
заметили
Y
ojalá
que
vuele
igual
de
rápido
И,
о,
если
бы
оно
пролетело
так
же
быстро,
Cuando
ya
te
hayas
ido,
cuando
ya
te
hayas
ido
Когда
ты
уже
уйдешь,
когда
ты
уже
уйдешь
Para
no
sentir
que
muero
de
dolor
Чтобы
не
чувствовать,
что
я
умираю
от
боли
Cuando
no
estés
conmigo,
cuando
no
estés
conmigo
Когда
тебя
не
будет
рядом,
когда
тебя
не
будет
рядом
Porque
no
solamente
tú
te
irás
Ведь
уйдешь
не
только
ты
Con
tu
adiós
С
твоим
уходом
También
llevas
un
pedazo
de
mi
alma
y
de
mi
vida
Ты
забираешь
с
собой
частицу
моей
души
и
жизни
Entre
tu
vida
Вместе
с
собой
Sin
contar
los
sueños
y
las
ilusiones
que
se
anidan
Не
говоря
уже
о
мечтах
и
иллюзиях,
которые
живут
En
tu
sonrisa
В
твоей
улыбке
Te
voy
a
extrañar;
mi
amor,
te
voy
a
extrañar
Я
буду
скучать
по
тебе,
моя
любовь,
я
буду
скучать
по
тебе
Y
ojalá
que
vuele
igual
de
rápido
И,
о,
если
бы
оно
пролетело
так
же
быстро,
Cuando
ya
te
hayas
ido,
cuando
ya
te
hayas
ido
Когда
ты
уже
уйдешь,
когда
ты
уже
уйдешь
Para
no
sentir
que
muero
de
dolor
Чтобы
не
чувствовать,
что
я
умираю
от
боли
Cuando
no
estés
conmigo,
cuando
no
estés
conmigo
Когда
тебя
не
будет
рядом,
когда
тебя
не
будет
рядом
Porque
no
solamente
tú
te
irás
Ведь
уйдешь
не
только
ты
Con
tu
adiós
С
твоим
уходом
También
llevas
un
pedazo
de
mi
alma
y
de
mi
vida
Ты
забираешь
с
собой
частицу
моей
души
и
жизни
Entre
tu
vida
Вместе
с
собой
Sin
contar
los
sueños
y
las
ilusiones
que
se
anidan
Не
говоря
уже
о
мечтах
и
иллюзиях,
которые
живут
En
tu
sonrisa
В
твоей
улыбке
Te
voy
a
extrañar;
mi
amor,
te
voy
a
extrañar
Я
буду
скучать
по
тебе,
моя
любовь,
я
буду
скучать
по
тебе
Un
minuto
más
y
ya
te
irás
Еще
одна
минута,
и
ты
уйдешь
Un
minuto
más,
un
minuto
más
Еще
одна
минута,
еще
одна
минута
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Ivan Trevi?o
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.