Duelo - Verte Enamorada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duelo - Verte Enamorada




Verte Enamorada
Влюбить тебя
Qué importa todo lo que tuve que pasar por ti
Неважно, через что пришлось пройти ради тебя,
Qué importa el tiempo y la distancia si te descubrí
Неважно, сколько времени и расстояния было между нами, ведь я тебя нашёл.
Una tarde de tantas esperando para sonreír
Одним обычным вечером, ожидая улыбки твоей.
Qué importa el llanto si la vida me enseñó a vivir
Неважны слёзы, ведь жизнь научила меня жить,
No importa nada cuando siento que estás junto a
Ничто не важно, когда чувствую тебя рядом,
Susurrando palabras
Шепчущую слова,
Que en el fondo me hacen existir
Которые, по сути, дают мне жизнь.
Regalame un te quiero sin que te lo pida
Подари мне «люблю тебя», без моей просьбы,
Y yo en cambio te daré mi vida
А я взамен отдам тебе свою жизнь,
Lo que anhelas, lo que necesitas todo te daré
Всё, чего желаешь, всё, что тебе нужно, всё тебе отдам.
Por verte enamorada
Чтобы увидеть тебя влюблённой,
Un poco ilusionada
Немного мечтательной,
Al fondo iluminada como si el suspiro viniera del alma
В глубине души сияющей, словно вздох идущий из сердца.
Por ver en tu mirada
Чтобы увидеть в твоём взгляде,
Que siempre te hago falta
Что я тебе всегда нужен,
Ternura ilimitada en cada caricia y en cada palabra
Нежность безграничную в каждом прикосновении и в каждом слове.
Te regalo el corazón
Дарю тебе своё сердце.
Qué importa el llanto si la vida me enseñó a vivir
Неважны слёзы, ведь жизнь научила меня жить,
No importa nada cuando siento que estás junto a
Ничто не важно, когда чувствую тебя рядом,
Susurrando palabras
Шепчущую слова,
Que en el fondo me hacen existir
Которые, по сути, дают мне жизнь.
Regalame un te quiero sin que te lo pida
Подари мне «люблю тебя», без моей просьбы,
Y yo en cambio te daré mi vida
А я взамен отдам тебе свою жизнь,
Lo que anhelas, lo que necesitas todo te daré
Всё, чего желаешь, всё, что тебе нужно, всё тебе отдам.
Por verte enamorada
Чтобы увидеть тебя влюблённой,
Un poco ilusionada
Немного мечтательной,
Al fondo iluminada como si el suspiro viniera del alma
В глубине души сияющей, словно вздох идущий из сердца.
Por ver en tu mirada
Чтобы увидеть в твоём взгляде,
Que siempre te hago falta
Что я тебе всегда нужен,
Ternura ilimitada en cada caricia y en cada palabra
Нежность безграничную в каждом прикосновении и в каждом слове.
Te regalo el corazón
Дарю тебе своё сердце.





Writer(s): Oscar Ivan Medrano Trevino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.