Paroles et traduction Duende - Me Voy
El
pasado
es
lo
pasado
¿sabes?
The
past
is
the
past,
you
know?
Si
un
día
te
quise,
If
I
loved
you
once,
Tu
misma
lo
arruinaste.
You
messed
it
up
yourself.
Esta
carta
que
te
voy
a
enviar
This
letter
that
I'm
going
to
send
you
Pa'
no
quedarte
mal
So
you
won't
be
upset
Lo
que
tuvimo
se
tiene
que
terminar,
What
we
had
has
to
end,
No
me
pidas
una
explicación
Don't
ask
me
to
explain
Ya
sabes
la
razón,
You
know
the
reason,
Hay
que
dejar
mejor
las
cosas
como
son
It's
better
to
leave
things
the
way
they
are
¡mira!,
ahi
te
mando
este
retrato,
Look!,
I'm
sending
you
this
picture,
Un
beso
y
un
abrazo,
A
kiss
and
a
hug,
Yo
también
me
siento
bien
gacho.
I'm
feeling
pretty
bad
too.
Yo
contaba
con
tenerte
para
siempre
I
was
counting
on
having
you
forever
Pero
en
la
vida
siempre
pasa
de
repente.
But
in
life,
things
always
happen
suddenly.
Llevo
aqui
en
mi
mente
I've
been
thinking
about
Mejores
tiempos
Better
times
Esos
recuerdos
Those
memories
Que
nos
tenían
contentos.
That
we
had
contented.
Es
mejor
haber
querido
It's
better
to
have
loved
Que
jamás
haber
tenido
Than
never
to
have
had
it
at
all
Te
digo...
I'm
telling
you...
Porqué
te
vas
(ya
no
queda
nada
entre
nosotros)
Why
are
you
leaving
(there's
nothing
left
between
us)
No
quiero
vivir
sin
ti,
I
don't
want
to
live
without
you,
Porqué
te
vas
(has
de
cuenta
que
te
fuiste)
Why
are
you
leaving
(just
pretend
you
left)
No
quiero
vivir
sin
ti,
amor
I
don't
want
to
live
without
you,
my
love
Porqué
te
vas.
Why
are
you
leaving.
But
I
think
about
the
good
But
I
think
about
the
good
Things
and
not
the
bad
Things
and
not
the
bad
The
firmes
tiempos
that
we
had
The
great
times
that
we
had
Baby
I'm
glad
Baby
I'm
glad
You
gave
me
lots
of
things
to
smile
at
You
gave
me
lots
of
things
to
smile
at
But
all
of
that
has
been
But
all
of
that
has
been
A
while
back
things
are
not
the
same
for
real,
A
while
back
things
are
not
the
same
for
real,
Everything
has
changed,
Everything
has
changed,
In
the
truth
now
i
kinda
feel
strange
In
the
truth
now
I
kinda
feel
strange
Staying
by
your
side,
Staying
by
your
side,
I
got
a
lot
of
things
inside,
I
got
a
lot
of
things
inside,
That
I
can't
hide
That
I
can't
hide
It
ain't
got,
shit
to
do
with
pride
It
ain't
got,
shit
to
do
with
pride
I
just
can't
stay
I
just
can't
stay
So
baby
girl
this
ismy
last
day
So
baby
girl
this
is
my
last
day
Today
think
of
my
as
if
I
passed
away,
Today
think
of
me
as
if
I
passed
away,
Nothing
better,
nothing
worse
Nothing
better,
nothing
worse
I
gotta
do
this
verse
I
gotta
do
this
verse
So
it
doesn't
feel
worse
though
it
still
hurts.
So
it
doesn't
feel
worse
though
it
still
hurts.
Porqué
te
vas
(ya
no
queda
nada
entre
nosotros)
Why
are
you
leaving
(there's
nothing
left
between
us)
No
quiero
vivir
sin
ti,
I
don't
want
to
live
without
you,
Porqué
te
vas
(has
de
cuenta
que
te
fuiste)
Why
are
you
leaving
(just
pretend
you
left)
No
quiero
vivir
sin
ti,
amor
I
don't
want
to
live
without
you,
my
love
Porqué
te
vas.
Why
are
you
leaving.
Yo
sé
que
me
quisiste,
I
know
you
loved
me,
No
digo
que
no
estoy
triste
I'm
not
saying
I'm
not
sad
Me
voy,
pero
has
de
cuenta
que
te
fuiste
I'm
leaving,
but
just
pretend
you
left
Y
aunque
todavia
la
quiero
And
even
though
I
still
love
you
Que
dis
me
la
bendiga,
May
God
bless
you,
Que
le
de
todo
en
la
vida
May
she
give
you
everything
in
life
Que
yo
no
puedo.
That
I
can't
give
you.
Por
eso
yo
no
me
arrepiento
That's
why
I
don't
regret
anything
Le
di
mi
cien
por
ciento
I
gave
you
my
all
Pero
parece
que
llego
el
momento.
But
it
seems
the
time
has
come.
No
cabe
duda
que
te
voy
a
extrañar,
No
doubt
I'm
going
to
miss
you,
Pero
con
tiempo
yo
la
voy
a
olvidar.
But
in
time
I'll
forget
you.
Es
por
bien
para
los
dos
te
lo
aseguro,
It's
for
the
best
for
both
of
us,
I
assure
you,
No
me
pidas
mas
explicaciones
porque
es
más
duro,
Don't
ask
me
for
more
explanations
because
it's
harder,
No
es
por
falta
de
cariño
te
lo
juro,
It's
not
for
lack
of
love,
I
swear,
Me
lo
vas
a
agradecer
en
le
futuro,
You'll
thank
me
for
it
in
the
future,
Te
lo
aseguro...
I
assure
you...
Porqué
te
vas
(ya
no
queda
nada
entre
nosotros)
Why
are
you
leaving
(there's
nothing
left
between
us)
No
quiero
vivir
sin
ti,
I
don't
want
to
live
without
you,
Porqué
te
vas
(has
de
cuenta
que
te
fuiste)
Why
are
you
leaving
(just
pretend
you
left)
No
quiero
vivir
sin
ti,
amor
I
don't
want
to
live
without
you,
my
love
Porqué
te
vas.
Why
are
you
leaving.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Herrera, Patrick Ingunza, Fernando Rodrigues, Nicolas Gonzalez Radesca, Oscar Hernandez, Hector Reglero, Toconac Laureano Pardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.