Paroles et traduction Duende - Quien Es el Que Sube
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien Es el Que Sube
Who's the One Who Rises?
Yo
nunca
doy
perdon
I
never
forgive
Abientate
chingon
Leap
in,
bad
motherfucker
Por
que
a
mi
me
vale
madre
Because
I
don't
give
a
damn
Donde
cuando
y
quienes
son
Where,
when
and
who
are
No
te
lleves
100
maneras
Don't
take
100
ways
Que
me
pueden
dar
razon
That
can
give
me
a
reason
Yo
te
mato
con
pasion
I'll
kill
you
with
passion
Pero
estilo
ejecucion
But
execution
style
No
te
metas
en
lo
ondo
Don't
go
too
deep
Por
que
sale
el
tiburon
Because
the
shark
comes
out
Y
de
ai
se
poneMusho
And
from
there
the
situation
gets
Mas
cabron
la
situacion
More
fucked
up,
baby
No
sientes
la
caida
You
don't
feel
the
fall
Te
gastas
tu
saliva
You
waste
your
spit
Escapar
no
podras
You
can't
escape
Como
Alcatraz
no
ai
salida
Like
Alcatraz,
there's
no
way
out
Levantate
si
puedes
Get
up
if
you
can
No
es
tiempo
de
que
juegues
It's
not
time
for
you
to
play
Agarrate
Los
huevos
Grab
your
balls
El
culo
es
pa
la
mujeres
The
ass
is
for
women
Enemigos
train
coraje
Enemies
have
courage
Mas
nunca
se
me
acercan
But
they
never
come
near
me
Es
que
ya
saben
que
con
migo
no
se
juega
Because
they
already
know
that
you
don't
play
with
me
Soy
lo
que
soy
I
am
what
I
am
Chingon
por
donde
voy
Badass
wherever
I
go
Yo
mato
donde
vengo
I
kill
where
I
come
from
Y
donde
quiero
yo
me
estoy
And
where
I
want
to
be,
I
stay
Avientate
con
todo
Come
all
out
Y
no
hay
que
ser
pendejo
And
don't
be
a
fool
DisfrutA
de
lo
bueno
Enjoy
the
good
De
lo
malo
as
un
ejemplo...
Make
an
example
of
the
bad...
Quien
es
el
que
sube!
Who's
the
one
who
rises?
Se
cai
desde
la
nuve
mas
Alta
He
falls
from
the
highest
cloud
Te
digo
que
maneras
no
asen
falta...
I
tell
you
that
manners
are
not
necessary...
Quien
es
el
que
llega!
Who's
the
one
who
arrives?
El
que
quiera
la
asemos
un
corrido
Whoever
wants
it,
we'll
make
a
ballad
for
it
Putasos
se
Los
tienen
merecidos
They
deserve
to
be
fucked
Quien
es
el
que
avansa!
Who's
the
one
who
advances?
Se
cansa
no
pueden
alcansarme
He
gets
tired,
they
can't
catch
up
with
me
Yo
sigo
disfrutando
a
toda
madre
I
keep
enjoying
myself
like
a
madman
Es
que
lo
que
tengo
Because
what
I
have
Que
con
ustedes
me
entretengo
Is
that
I
entertain
myself
with
you
Biendo
que
UNO
por
UNO
va
callendo...
:)
Watching
you
fall
one
by
one...
:)
Vengo
de
sangre
fina
I
come
from
good
blood
Por
eso
soy
hernandez
aguantese
That's
why
I'm
a
Hernandez,
bear
with
me
Puto
wey
levantece
Fucking
man,
get
up
Pongase
Los
guantes
Put
on
your
gloves
Patearlo
como
Hugo
sanchez
Kick
him
like
Hugo
Sanchez
Aunque
te
espantes
Even
though
you're
scared
Nosotros
somos
mas
que
gigantes
We
are
more
than
giants
Orgullo
de
mi
raza
Pride
of
my
race
Familia
de
chingon
Badass
family
Mi
jefe
de
chihuahua
My
boss
from
Chihuahua
Y
mi
jefita
de
torreon
And
my
boss
from
Torreon
Por
eso
siempre
grito
That's
why
I
always
shout
Maliya
de
finito
Badass
from
the
hood
La
colonia
zaaragoza
Zaaragoza
neighborhood
De
la
Tierra
de
juaritoz
From
the
land
of
the
Juaritos
Siempre
de
la
buena
Always
on
the
good
side
Y
de
eso
nunca
dudes
And
never
doubt
that
Te
trai
como
cornelio
Reina
He
treats
you
like
Cornelio
Reina
Wey
aya
en
las
nubes
Man,
up
there
in
the
clouds
Si
subes...
If
you
go
up...
Vas
a
dudar
para
bajar
avion
You'll
hesitate
to
get
off
the
plane
Analiza
bien
la
situacion
Analyze
the
situation
well
Ustedes
quienes
son
Who
the
hell
are
you
Atencion
cancion
por
cancion
Attention,
song
by
song
No
hay
cuestion
There's
no
question
Yo
vengo
a
presentarles
I
come
to
introduce
you
to
Un
estilo
mas
chingon
A
more
badass
style
Luces
camara
accion
Lights,
camera,
action
Aqui
se
pone
bueno
Here
it
gets
good
Ponte
bien
el
pAntalon
Put
on
your
pants
Yo
miro
lo
que
quieres
ver
I
see
what
you
want
to
see
Soy
lo
que
quieres
ser
I
am
what
you
want
to
be
Y
lo
que
tu
querias
aser
And
what
you
wanted
to
do
Yo
lo
bine
aser
I
came
to
do
it
No
contavan
con
mi
astucia
They
didn't
count
on
my
cunning
De
Mexico
asta
rusia
From
Mexico
to
Russia
Llegamos
en
maneras
mas
sucias
We
arrive
in
dirtier
ways
Porque
somos
como
Mario
almada
Because
we
are
like
Mario
Almada
Con
una
pistola
With
a
gun
Que
tira
mas
balas
que
la
chingada
That
shoots
more
bullets
than
the
damn
thing
Calanos
desasemos
como
el
Alamo
Let's
finish
them
off
like
the
Alamo
Sin
dejar
ni
un
wey
Vibo
pa
contarlO
Without
leaving
a
single
man
alive
to
tell
the
tale
Yo
te
llego
la
manera
mas
discreta
I'll
get
you
in
the
most
discreet
way
Duerme
con
tu
cuete
puto
netA
You
better
sleep
with
your
gun,
man
Quien
es
malandrin
Who's
the
bad
guy?
Te
llevo
como
osama
bin
Ladin
I'll
take
you
like
Osama
bin
Laden
Mas
que
suficiente
More
than
enough
Pa
traerte
asta
tu
fin
To
bring
you
to
your
end
Feliz
dia
de
San
Valentin
Happy
Valentine's
Day
Con
musho
amor
puto
With
much
love,
fuck
you
No
m
tengas
miedo
Don't
be
afraid
of
me
Pero
horror
puto
yo
soy
peor
puto
But
horror
fuck,
I'm
worse
than
you
Que
las
movies
de
terror
Than
horror
movies
Maniaco
soy
de
herenciA
I'm
a
maniac
by
inheritance
Locote
soi
de
honor
I'm
crazy
by
honor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.