Paroles et traduction Duende - Soy Manicomio
Soy Manicomio
Soy Manicomio
Get
it
Poppin
Get
it
Poppin
Desde
que
llege
yo
los
miro
muy
curiosos
Since
I
arrived,
they
look
at
me
curiously
Ya
que
estoy
aquí
yo
los
miro
muy
furiosos
Now
that
I'm
here,
I
look
at
them
furiously
Bien
escandalosos
a
poco
están
nerviosos
Quite
rowdy,
are
they
a
little
nervous
Lleguen
me
dé
frente
vatos
mariposos
Come
and
face
me,
you
guys
in
front,
you
butterflies
Yo
no
quiero
nada
no
les
debo
nada
I
don't
want
anything,
I
don't
owe
them
anything
123 se
me
van
a
la
chingada
12 3,
get
the
hell
out
of
here
If
you
aint
got
love
then
you
ain't
got
nothing
for
me
If
you
ain't
got
love
then
you
ain't
got
nothing
for
me
Homie
I'm
a
gangster
you
just
tell
stories
Homie,
I'm
a
gangster,
you
just
tell
stories
I
got
that
self
glory
I
got
that
self
glory
Ese
you
can
bet
that
fuck
around
with
me
Dude
you
can
bet
that
fuck
around
with
me
Yous
about
to
have
a
set
back
click
clack
You're
about
to
have
a
set
back
click
clack
Watcha
yo
no
soy
hermano
yo
no
soy
un
rey
Watcha,
I'm
not
a
brother,
I'm
not
a
king
Ni
tampoco
soy
urbano
fuck
that
Nor
am
I
urban,
fuck
that
Trying
to
make
it
seem
like
I'm
on
the
team
Trying
to
make
it
seem
like
I'm
on
the
team
But
you
ain't
got
shame
or
you
ain't
got
green
But
you
ain't
got
shame
or
you
ain't
got
green
You
know
what
I
mean
You
know
what
I
mean
Watcha
yo
no
juego
sucio
Watcha,
I
don't
play
dirty
De
digo
esto
es
exclusivo
I'm
telling
you
this
is
exclusive
Homie
yo
no
juego
sólo
tengo
fuego
Homie,
I
don't
play,
I
only
have
fire
No
me
quiere
ver
loco
amarrese
un
huevo
Don't
want
to
see
me
crazy,
tie
an
egg
Muchos
no
me
quieren
pocos
que
me
adoran
Many
don't
like
me,
a
few
adore
me
Quieren
alcanzarme
pos
vale
mas
que
corran
They
want
to
catch
up,
well,
they
better
run
Dicen
que
me
fui
yo
digo
que
se
fueron
They
say
I
left,
I
say
they
left
Pero
now
it's
just
me
But
now
it's
just
me
Backup
on
the
beat
todavia
estoy
aqui
Backup
on
the
beat,
I'm
still
here
You
got
the
first
two
this
Is
album
number
3
You
got
the
first
two
this
Is
album
number
3
Bienvenido
al
manicomio
loco
ya
empezó
Welcome
to
the
crazy
asylum,
it's
already
started
Aquí
comienza
el
show
ve
pregunta
quién
soy
yo
The
show
begins
here,
ask
who
I
am
Yo
no
tocó
banda
soy
el
oso
panda
I
don't
play
in
a
band,
I'm
the
panda
bear
Eh
loco
tu
demanda
me
viene
wanga
Hey,
your
request,
it
comes
to
me
wanga
Rey
dé
mil
coronas
en
diferentes
zonas
King
of
a
thousand
crowns
in
different
areas
Gente
bien
chingona
que
Caín
a
las
cantonas
Really
cool
people
who
head
to
the
cantonas
Yo
no
soy
de
aquí
ni
tampoco
soy
de
aya
I'm
not
from
here
nor
am
I
from
there
Como
la
India
maria
wey
la
raza
aquí
está
Like
the
Indian
maria,
man,
the
people
are
here
Yo
no
quiero
ser
profeta
ni
quiero
ser
demonio
I
don't
want
to
be
a
prophet
nor
do
I
want
to
be
a
demon
Duende
representa
puro
manicomio
Duende,
pure
asylum
5150
blue
raggin
till
50
or
60
5150
blue
raggin
till
50
or
60
Or
till
the
grim
reaper
comes
and
gets
me
Or
till
the
grim
reaper
comes
and
gets
me
You
get
me
mas
te
vale
que
te
aplakes
You
get
me,
you
better
chill
out
Coronas
y
tecates
chingados
es
un
auge
Crowns
and
Tecates,
fucking,
is
a
boom
Yo
no
necesito
que
me
aprueben
pinche
bola
de
mujeres
I
don't
need
your
approval,
you
bunch
of
women
Manicomio
paren
me
sí
pueden
Asylum,
stop
me
if
you
can
Usa
mi
producto
wey
no
ay
pedo
Use
my
product,
man,
no
problem
Acabo
lo
necesitas
I'll
finish
what
you
need
Estas
disceras
puedes
decir
lo
que
quieran
agan
lo
que
puedan
These
discs,
you
can
say
what
you
want,
do
what
you
can
Pura
transa
wey
Pure
transa,
man
Thats
why
I
say
fuck
a
label
Thats
why
I
say
fuck
a
label
These
promoters
and
record
companies
always
These
promoters
and
record
companies
always
Wanna
sound
friendly
in
your
ear
it's
all
fake
tho
Wanna
sound
friendly
in
your
ear
it's
all
fake,
though
No
me
vengas
con
mamadas
ese
Don't
come
to
me
with
that
shit,
man
Y
disen
que
mi
disco
no
se
vende
And
they
say
that
my
album
doesn't
sell
Tas
pendejo
You're
an
idiot
Ya
no
los
stes
prestando
pues
loco
Don't
lend
them
anymore,
man
Que
yo
te
hablaba
cuando
yo
no
era
nada
para
ver
si
me
ayudabas
That
I
was
talking
to
you
when
I
was
nothing
to
see
if
you
would
help
me
Simón
wey
y
no
me
ayudaste
pero
mira
me
ahorita
wey
Yes,
man,
and
you
didn't
help
me,
but
look
at
me
now
No
necesité
tú
ayuda
I
didn't
need
your
help
Que
pensabas
What
did
you
think?
Voy
a
ser
el
mas
chingon
de
rap
en
español
I'm
gonna
be
the
best
rapper
in
Spanish
Hasta
que
llegue
yo
Until
I
arrive
Y
yo
no
necesito
que
vendas
mi
disco
ese
se
vende
solo
And
I
don't
need
you
to
sell
my
album,
it
sells
itself
Manicomio
putos
parenme
si
pueden
Asylum,
motherfuckers,
stop
me
if
you
can
No
se
acaba
It's
not
over
No
anden
con
mamadas
Don't
talk
shit
Y
digan
lo
que
quieras
pero
loco
no
asen
nada
And
say
what
you
want,
but
you
don't
do
shit,
man
Y
eso
que
muy
fiera
eso
solo
porque
graba
And
that's
very
fierce,
just
because
you
record
Homie
me
la
pelas
a
putasos
o
patadas
Homie,
you
will
get
your
ass
kicked
or
kicked
Canción
comprada
Bought
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.