Duet with 森 麻季 - Hanawa Saku - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Duet with 森 麻季 - Hanawa Saku




Hanawa Saku
Hanawa Saku
真っ白な雪道に春風香る
On the snowy white path, the spring breeze is fragrant
わたしは なつかしい
I am nostalgic
あの街を思い出す
I remember that town
叶えたい夢もあった
I also had dreams that I wanted to fulfill
変わりたい自分もいた
There was also a part of me that wanted to change
今はただ なつかしい
Now I am just nostalgic
あの人を思い出す
I remember that person
誰かの歌が聞こえる
I can hear someone's song
誰かを励ましてる
It's encouraging someone
誰かの笑顔が見える
I can see someone's smile
悲しみの向こう側に
Beyond the sadness
花は花は花は咲く
Flowers bloom, flowers bloom, flowers bloom
いつか生まれる君に
To you, who will be born someday
花は花は花は咲く
Flowers bloom, flowers bloom, flowers bloom
わたしは何を残しただろう
What did I leave behind?
夜空の向こうの朝の気配に
In the morning light beyond the night sky
わたしはなつかしい
I am nostalgic
あの日々を思い出す
I remember those days
傷ついて傷つけて
Being hurt and hurting others
報われず泣いたりして
Weeping because we weren't rewarded
今はただ愛おしい
Now it's just precious
あの人を思い出す
I remember that person
誰かの想いが見える
I can see someone's feelings
誰かと結ばれてる
They're connected to someone
誰かの未来が見える
I can see someone's future
悲しみの向こう側に
Beyond the sadness
花は花は花は咲く
Flowers bloom, flowers bloom, flowers bloom
いつか生まれる君に
To you, who will be born someday
花は花は花は咲く
Flowers bloom, flowers bloom, flowers bloom
わたしは何を残しただろう
What did I leave behind?
花は花は花は咲く
Flowers bloom, flowers bloom, flowers bloom
いつか生まれる君に
To you, who will be born someday
花は花は花は咲く
Flowers bloom, flowers bloom, flowers bloom
わたしは何を残しただろう
What did I leave behind?
花は花は花は咲く
Flowers bloom, flowers bloom, flowers bloom
いつか生まれる君に
To you, who will be born someday
花は花は花は咲く
Flowers bloom, flowers bloom, flowers bloom
いつか恋する君のために
For the sake of you, who will fall in love someday





Writer(s): Shunji Iwai, Youko Kanno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.