Duet with 竹内美宥 (AKB48) - Oyoge! Taiyakikun - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Duet with 竹内美宥 (AKB48) - Oyoge! Taiyakikun




Oyoge! Taiyakikun
Oyoge! Taiyakikun
まいにち まいにち ぼくらは てっぱんの
Every single day, darling, we sizzle on the griddle,
うえで やかれて いやになっちゃうよ
We get so sick of being near to death.
あるあさ ぼくは みせのおじさんと
One morning, I had a row with the shop guy,
けんかして うみに にげこんだのさ
So into the sea, I took a leap of faith.
はじめて およいだ うみのそこ
For the first time, I swam the ocean's floor,
とっても きもちが いいもんだ
And oh, how good it felt to be free!
おなかの アンコが おもいけど
My sweet red bean paste was weighing me down,
うみは ひろいぜ こころがはずむ
But the vastness of the sea put my heart at ease.
ももいろサンゴが てをふって
Peach-colored corals waved their little arms,
ぼくの およぎを ながめていたよ
Watching me swim with all their charm.
まいにち まいにち たのしいことばかり
Every day's a joyride, darling, in this deep blue sea,
なんぱせんが ぼくの すみかさ
A passing ship, my cozy little hideaway.
ときどき サメに いじめられるけど
Sharks do sometimes give me a bit of a scare,
そんなときゃ そうさ にげるのさ
But when they come, I just swim out of there.
いちにち およげば ハラペコさ
After swimming for a while, my tummy starts to rumble,
めだまも クルクル まわっちゃう
My eyes go spinning round and round.
たまには エビでも くわなけりゃ
Sometimes I manage to gobble up a shrimp,
しおみず ばかりじゃ ふやけてしまう
But too much salt water makes my scales shrivel.
いわばの かげから くいつけば
My luck ran out when, from behind a rock,
それは ちいさな つりばりだった
A tiny little fishhook gave me quite a shock.
どんなに どんなに もがいても
No matter how hard I fought, my darling,
ハリが のどから とれないよ
The hook was caught fast in my throat.
はまべで みしらぬ おじさんが
A stranger on the shore was taken by surprise,
ぼくを つりあげ びっくりしてた
When he pulled me from the water, with bulging eyes.
やっぱり ぼくは タイヤキさ
After all, I'm just a taiyaki, my love,
すこし こげある タイヤキさ
A slightly burnt taiyaki, from up above.
おじさん つばを のみこんで
The man gulped hard, then took a bite,
ぼくを うまそに たべたのさ
And I was gone, a tasty treat, in the dead of night.





Writer(s): Hiroo Takada, Jyuichi Sase


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.