Dueto América - De Mañana en 8 Días - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dueto América - De Mañana en 8 Días




De Mañana en 8 Días
Morning in 8 Days
De mañana en ocho días sabrá dios donde andaré,
Tomorrow in eight days, God knows where I'll be.
Otros aires me darán y otras tierras pisare,
I'll breathe other airs, tread other lands.
Que bonitos ojos tienes me gusta lo negro de ello,
How beautiful your eyes are, I love their darkness.
Con su linda miradita me marean con sus destello...
With those lovely glances, you intoxicate me with their glow.
Y ahí le va un saludo, pa mi compa Valta,
And here's a greeting to my friend, Valta.
Y échele ganas mi compa...
Keep going, my friend.
Antes de que te conociera yo y entonces te soñaba,
Before I met you, I dreamed of you.
Y en los ángeles del cielo casi siempre te miraba,
In the heavens among the angels, I almost always saw you.
Dime prieta de mi vida dime ya si es que me quieres,
Tell me, my dark-haired love, tell me if you truly love me.
Ya no escondas tus amores di que soy de tus quereres...
Hide your affections no more, say that I am the object of your desire.
Y un saludo, para el señor don Pedro Ávila,
And a greeting to Mr. Pedro Ávila,
De su sobrino el chato, y puro espinapa Sinaloa oiga...
From his nephew, Chato, and pure Espinapa, Sinaloa, hear it.
Yo me fui para Chicago para ver si allá te olvidaba,
I went to Chicago to see if I could forget you there,
Pero en todas partes mi alma donde quiera te miraba,
But my soul everywhere, wherever I looked, saw you,
Ya te dejo ya me ausento ya me voy para mi tierra,
I'm leaving now, I'm going away, I'm going back to my land,
A mi tierra mexicana por si allá mi alma te espera.
To my Mexican homeland, in case my soul finds you there.





Writer(s): Felipe Valdez Leal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.